《塞翁失马》原文朗诵与译文

《塞翁失马》原文朗诵与译文

00:00
02:42

中华经典记忆大赛考核篇目

《中华古文50篇》第5篇

5. 《塞翁失马》

《淮南子·人间训》

近塞(sài)上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽(jù)不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕(duò)而折其髀(bì)。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛(bǒ)之故,父子相保。


译文:

靠近边境一带的居民中间,有一个精通术数、擅长推测吉凶的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的骏马回来了。人们都前来祝贺他们这一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家里有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折了。人们都来安慰他们。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边塞的居民,绝大部分都死了。唯独这个儿子因为腿瘸的缘故没有参加打仗,父子都得以保全了性命。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!