原来不止我一人听到了疙瘩的一句……像中国人一样的笑声尽管作者在创作时没存在特意针对的意味,但是这样的字眼确实不适合出现在任何文章里面。
谁的翻译,瘦子发出像中国人的笑声,20世纪中国人的笑声怎么了,有什么特点吗?
欧尔麦特Z 回复 @个子也高: 是19世纪,清朝人,嘻嘻笑
“像中国人一样的笑声”着实有些刺耳,但是平心静气地想一想,这已是历史,现在应该不会再有哪个作家用这样的描述。即便有,就算是歧视和偏见,也说明有这种现象存在,正视它,改变它才是我们应该做的。
点点在读书 回复 @1808202ttwh: 评论很到位支持
作者明显对中国人歧视,这种人的文章不读也罢
突然不喜欢契科夫了,什么叫中国人样的笑声?
突然想到变色龙……
沙发!潮羽加油↖(^ω^)↗
处理得很细腻,播出了胖子与瘦子的不同音色
印象中契诃夫比较有名的应该是《变色龙》
像中国人那样的笑声 这句话好刺耳
麦子 回复 @听友68966971: 当时的中国人已经做了几千年的奴隶,除了这种笑,实在找不出其他形容词了