I’m always saying Si. I’m always saying yes. I think probably taking off, biting off more than I can chew. I think sometimes I shouldn’t try and learn say no. But the times where I found it hardest to say Si, to say yes have been the most rewarding and have led to the most fantastic, surprising adventures...But it’s hard, because saying Si to things involves risk, but risk leads to adventure.
我总是说“Si(西语‘是’)”,我也总是说是,我想可能有点贪多嚼不烂的意思。有时候我觉得不应该总说是,而该学习说不。但是当我发现也有很难说“是”的时候,说“是”是最有回报,也会带来最奇妙、最令人惊喜的冒险……但这很困难,因为对事物说“是”会带来风险,但是有风险就会有冒险。
You have to have a belief in your own scale of judgement, and we’re often so concerned about how action are going to be received by others. Daring to be yourself means you have to have the courage of your own convictions.
你必须相信自己的判断力,因为我们经常担心别人会如何接受你的行动。敢于做自己意味着你必须有坚持自己信念的勇气。
It’s important to challenge the rules, because then you know which rules are worth keeping. I think that’s part of a society moving forward. A female voice in challenging those rules is really, really important and really valid. Change the rules, ladies!
挑战规则很重要,因为这样你就知道哪些规则值得去遵守,我认为这是社会进步的一部分。女性的声音在挑战这些规则是真的,真的很重要,而且真的很有效。去改变规则,女士们!
This interview was quite unexpected. I’m quite enjoying it though. There are so many Sis I haven’t yet said, so many things I haven’t said yes to, so many people, so many places, so many experiences.
我很享受这次出乎意料的采访。有那么多的“是”我还没说,那么多的事情我没去做,那么多的人没见,那么多的地方没去,那么多的经历没体验。
I’m a great lover of surprise. I love being ambushed by things. I don’t know what those Sis yet are, because I think they’re surprising, and there’s many yet to come.
我是一个非常喜欢惊喜的人,我喜欢置身于事物之中。我不知道这些“是”意味着什么,但我认为它们给人惊喜,以后还会有更多令人惊喜的事情发生。
Mr Armani has been one of the single most important, aesthetic and intellectual influences on my life. I’ve never been particularly, overtly feminine in the cliched sense of the word, nor a masculine woman. I’ve somehow walked that path that he so understands that you don’t have to be one or the other, you can be both simultaneously.
阿玛尼先生是我一生中最重要的美学和思维才智影响人之一。我不想过多用陈词滥调来赘述我既不是一个非常女性化的女人,也不是一个阳刚的女人。我不知怎的走了那条路,他知道你不必非得是这一个或那一个,你可以同时是这两者。
When I first met him, we fitted for a gown and we just had this sort of very quiet moment where he got down on his knees and was pinning the hem of my dress, and I found that so moving.
我第一次见到他时,我在试穿一件长外衣。然后我们注意到他很自然安静地跪下来,把我外衣的下摆固定住,真的是太令人感动了。
The signature fragrance for Armani Si is one of the most positive messages you can give a woman in the morning, just surrounding ourselves in the fragrance that just say yes to life.
阿玛尼Si挚爱香水,是你可以在早上给一个女人最积极乐观的信息之一,让自己置身在香水中,充满对生活的信心。
The fragrance evokes for me mystery and passion. I think fragrance generally is quite emotional actually, and it’s sharing with people around you, you inner life, your inner secrets, but it’s definitely passion. A life without passion is a life half-lived.
这款香水带给我神秘和激情。我觉得香水实际上是很有感染力的,它能与周围的人分享你的内心生活,内心秘密,但这绝对是激情。没有激情的人生是不完整的。
有人跟我一样听着讲话加这个bgm感觉到诡异的气氛吗
原来是香水广告,哈哈哈
可以有更多关于凯特·布兰切特的音频吗?
求bgm
陈府公子Childe 回复 @犀牛上的小懒虫: Bgm: you don’t own me