遵彼汝坟,伐其条枚。
未见君子,惄(nì)如调(zhōu)饥。
遵彼汝坟,伐其条肄(yì)。
既见君子,不我遐(xiá)弃。
鲂(fánɡ)鱼赪(chēng)尾,王室如毁。
虽则如毁,父母孔迩(ěr)。
遵:循,沿。
汝:汝河,源出河南省。
坟(fén):水涯,大堤。
条枚:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。
君子:此指在外服役或为官的丈夫。
惄(nì):饥,一说忧愁。
调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。
调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。
肄(yì):树砍后再生的小枝。
遐(xiá):远。
鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。
赬(chēng):浅红色。
毁(huǐ):同“燬”。火,齐人谓火为毁。如火焚一样。
孔:甚。
迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境。
“惄如调饥”的“调”读“州”的音吧,我不会打音乐,望谅
朗月讲堂 回复 @听友81816542: 是呢,谢谢您的细心,立刻更改
惄如调饥,调如果是早晨的意思,为什么不读zhāo,而要读zhōu?
朗月讲堂 回复 @1538103rppi: 查查看,调有三个读音,读zhou时,就是早晨之意。
喜欢主播!
“惄如调饥”的“调”读“州”的音吧,我不会打音乐,望谅
朗月讲堂 回复 @1532716umng: 对对滴
最后一句怎么解?
一般都是求而不得,思而不见,痛苦的不行。 这一个终于见到了日思夜想的夫君,而且还不再走了,真不容易
好
是这个燬
非常好
朗月讲堂 回复 @丹青一生: