曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
说好了黄昏时分见面,却为何半道改变路程?既然已经与我约定,却为了翻悔而有了别心?我并不难以与你离别,只伤心你数次变更。
我已经栽植了九畹兰花,百亩蕙草。还种下了几垄留夷和揭车,杜衡和芳芷。只盼它们枝叶峻茂,到时候我来收摘。万一萎谢了也不要紧,怕只怕整个芳苑全然变质,让我哀伤。
众人为什么争夺得如此贪婪,永不满足总在索取。又喜欢用自己的标尺衡量别人,凭空生出那么多嫉妒。看四周大家都在奔跑追逐,这绝非我心中所需。我唯恐老之将至,来不及修名立身就把此生虚度。
早晨喝几口木兰的清露,晚上吃一把秋菊的残朵。只要内心美好坚定,即便是面黄肌瘦也不觉其苦。我拿着木棍系上白芷,再把薜荔和花蕊串在一起,又将蕙草缠上菌桂,搓成一条长长的绳索。我要追随古贤,绝不服从世俗。虽不能见容于今人,也要走彭咸遗留的道路。
加油加油哦
熟读三页
你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。 我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。 我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。 分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。 我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。 它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。 大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。 他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。 急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。 只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。 早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。 只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。 我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
主播的声音真好,读的也好,有韵味
真好听
纚纚是汉语词汇,汉语拼音为lí lí,指的是长而下垂的样子;犹縰縰,纷纭貌。引申为连绵不断。语出《楚辞·离骚》:"矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。"
我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。 我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。 我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教
掔这个字为什么要读“lan”,不是读“牵”吗
兔兔猫喵 回复 @闻言声: 是读揽,通假字,搴是这个
好喜欢这种韵味的朗诵,仿佛把我带入屈原那个年代
我明白了,“灵 修” 是违禁词!