老外来了:英语聊《安家》,追剧、房中介、租客、提成、洋房…都咋说?

老外来了:英语聊《安家》,追剧、房中介、租客、提成、洋房…都咋说?

00:00
17:26

一席文化出品
主播:翩翩 | Mary

最近有部剧“很火”——《安家》,是根据日本电视剧《卖房子的人》改编的。今天我们就来聊一聊,“安家”你需要知道的表达。

在此之前,
请收下聊剧常用表达:

* TV show:电视剧 电视节目
* Soap opera:电视泡沫剧
Drama to the Max :足够戏剧化
Dramatic and rediculous: 剧情比较狗血
* Sitcom:情景喜剧 (像我们熟知的《老友记》,《摩登家庭》),但现在基本上都统称为TV show。
* Binge-watch 追剧
Binge /bɪndʒ/ : do too much of something 无节制
* One season:1季
* One episode: 1集
Binge-watch,它曾经被英国Collins字典宣布为:2015年的年度第一热词!


Go back to our topic!言归正传!

那么,从《安家》这部剧中,我们能学到哪些相关词汇和地道表达?

1.房屋中介 Real Estate Agent

他是做房地产发家的:
He built his family fortune from selling real estate.

2.买房的客户
Client ? Customer?

Client:通常有委托人的意思
Customer:通常是指顾客

所以,买房的客户要用Client。


那其他地方的“客户”都怎么称呼呢?
* 医院 : Patients (病人)
* 旅馆 : Guests (客人)
* 公共交通:Passengers (乘客)

3. 租客 : Renter 

Rent的用法:
*租房子:rent an apartment (verb 动词)
*租金:rent ( noun 名词)
 I need to pay the rent.我要付租金。
*合租:rent sth. with sb.
She rents a house with three other girls. 
她和其他3个女孩合租一套房子。

4.房型的表达:

公寓:Flat ( 英国 ) Apartment ( 美国)
别墅:Villa  /ˈvɪlə/
洋房:Western style house
平房:Bungalow/ˈbʌŋɡəloʊ/ (one story house)
*story n. 层

接下来,我们聊聊美国房产的那些事儿!


1. 美国各大城市每月的租金:


拿一居室做个对比
*一居室:One-bedroom apartment

* NYC纽约: $1889/month
* Philadelphia 费城: $815/month
* Washington DC 华盛顿: $1275/month
* Boston波士顿:$1486/month

2. 美国房产销售人员的佣金:

* 佣金:Commission  /kəˈmɪʃn/
* 买房子佣金:on average between 5-6% of the home cost (一般房价的5-6%,还是蛮高的)
租房子佣金:one month’s rent(一个月的租金,这个和国内基本差不多)

中介费多少?

这样问:
How much is the intermediary fee/agent fee(中介费)?
*intermediary /ˌɪntərˈmiːdieri/  adi. 中间的

4.在美国,“房屋中介”是一个比较好的行业吗?

It is a solid job(稳定的工作),but it depends on:
* What area you’re working in ? 你处在哪个区?
* How the economy is ? 经济形式怎么样?

剧中有个人物叫985(毕业于名牌大学),对于他去卖房子,他的妈妈很不满意。

BUT,

就像翩翩和Mary说的:行业无非贵贱,书也不会白读。任何行业做好,都需要很强能力的人。
所以,我们每个人都要努力,做到你所在行业的佼佼者(expert)!

Work hard and try to do the best job you can!
努力奋斗,尽自己所能将事情做到极致!


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!