看英文原版动画
听正宗英美发音
2020安心宅家
和乔小妞一起听童话故事
——————
接下来的日子里
本版块由乔老爸全权接管
趣味故事 定期分享
希望大家喜欢哟
Once upon a time there was a little boy Jack
从前有一个叫杰克的小男孩
who lived with his mother
谁和他母亲住在一起
in a small house near the village
在村子附近的一所小房子里
They had no source of earnings
他们没有收入来源
They had sold everything to buy a living
为了谋生,他们什么都卖了
All they were left with was a cow who gave them milk
他们所剩下的就是一头给他们牛奶的奶牛
They were so poor that many times
他们太穷了,所以很多次
Jack and his mother slept on an empty stomach
杰克和他母亲空腹睡觉
Jack used to milk the cow every morning
杰克过去每天早上都挤牛奶
but the cow had to be fed on fodder to give milk
但是这头牛必须用饲料喂养才能产奶
and they had no money
他们没有钱
So Jack's mother thought of something
所以杰克的妈妈想出了一个办法
She went to Jack and told him to sell their only cow
她找到杰克,告诉他卖掉他们唯一的奶牛
Alright , mother
好的,妈妈
Jack went to the market to sell the cow
杰克去市场卖牛
and on the way ,
在路上,
He met a funny-looking old man .
他遇到了一位长相滑稽的老人。
Good morning , Jack
早上好,杰克
Good Morning
早上好
Where are you taking this cow little boy ?
小男孩,你要把这头牛带到哪里去?
I'm going to the market to sell this cow .
我要去市场卖这头牛。
Oh child !
哦,孩子!
You dont have to go too far for it
你不必走得太远
Give me the cow
把牛给我
I will buy it .
我买了。
What will you give me in return for my / cow ?
你会拿什么来换我的牛呢?
I have a special deal for such a good boy like you
像你这样的好孩子,我有特殊待遇
and what is that ?
那是什么?
I will give you my five magic beans
我将给你我的五个魔豆
Jack was very confused
杰克非常困惑
These beans don t look like the usual ones .
这些豆子看起来不像平常的那种。
The beans looked exceptionally weird
这些豆子看起来异常怪异
They were huge
他们是巨大的
Bigger than any other normal beans
比任何普通的豆子都大
I don't want these beans .
我不要这些豆子。
What will I do with these ?
我该拿这些做什么呢?
They re not the normal beans little boy
他们不是普通的豆子,小男孩
They're magical
是神奇的
Magical . really ?
神奇的。真的吗?
How do they work ?
它们是如何工作的?
They're so magic
他们如此神奇
that if you plant them over-night
如果你在晚上种植
by morning they grow right up to the sky .
到了早上,它们长得一直高到天上去了。
Jack was convinced
杰克确信
He traded the cow for the beans because they were magical
他用牛换豆子,因为豆子有魔力
ow they re all yours in trade for this cow .
为了这头牛,他们现在都是你的了。
Jack was very excited to show it to his mom
杰克很兴奋地把它拿给他妈妈看
On reaching home , Jack smiled and reached into his pocket
回到家,杰克笑了,把手伸进口袋
Just look at these beans , mother
妈妈,看看这些豆子
Theyre magical .
是神奇的。
What ?
最来什么?
Did you sell the cow for these strange looking beans ?
你把这头牛卖了吗?
Of course mother .
当然,妈妈。
You sold the cow for some beans .
你把牛卖了换了些豆子。
how foolish coud you be?
你有多蠢?
Mother became furious and threw the beans out of the window .
妈妈生气了,把豆子扔出了窗外。
What a silly boy !
真是个傻孩子!
Jack was very sad
杰克很伤心
He ran upstairs to his little room in the attic
他跑上楼,来到阁楼上自己的小房间
He started thinking to himself
他开始自己思考
How could I have been so foolish ?
我怎么会这么傻呢?
I sold the cow for beans
我把牛卖了换豆子
He cried in bed and fell asleep without having his dinner ,
他在床上哭了,没吃晚饭就睡着了,
As the sun rose next morning ,
第二天早晨太阳升起时,
Jack woke up and looked outside the window .
杰克醒了,向窗外望去。
To his surprise , he saw a beanstalk
令他吃惊的是,他看到了一棵豆茎
So long that it touched the sky
长到它碰到天空
Oh my God ! Those beans were really magical
我的天啊!那些豆子真的很神奇
He decided to climb up the beanstalk
他决定爬上豆茎
The beanstalk went up and up until it touched the sky
豆茎越升越高,一直升到天上去
Poor Jack climbed and climbed
可怜的杰克爬啊爬
until at last he could see clouds floating
最后,他终于看到了浮云
This is awesome
这是很棒的
Everything looks so small from up here !
从上面看一切都那么小!
As he climbed a little more he reached a big golden door
他爬得再高一点,就到了一扇金色的大门
shining withr the rays of the sun
在阳光下闪闪发光
As he went further , it swung open
他越走越远,门开了
It was a kingdom in the sky .
这是一个空中王国。
It was magical
这是神奇的
Jack was awestruck by the beauty of the kingdom
杰克被这个王国的美丽所震撼
As he entered the kingdom
当他进入王国
he saw a fearsome giant man sleeping on a Chair
他看见一个可怕的巨人睡在椅子上
Jack was very hungry after climbing the beanstalk
爬上豆茎后,杰克非常饿
so he went inside slowly finding his way to the kitchen
于是他慢慢地走了进去,找到了通往厨房的路
He saw some fresh fruits and milk in the kitchen
他看见厨房里有一些新鲜的水果和牛奶
Just as he went near to grab them
就在他走近去抓它们的时候
He heard a loud noise .
他听到一声巨响。
haaa
哈亚
What is that noise ?
那是什么声音?
Jack was terrified ,
杰克吓坏了,
He ran to hide inside a small hole .
他跑去藏在一个小洞里。
Fee-fi-fo-fum , I smell the blood of an Englishman
我闻到了英国人的血味
Be he alive or be he dead .
他是死是活。
find him and eat him !
找到他,把他吃掉!
There's nothing better than a human broiled on toast
没有什么比烤面包更好的了
The giant could not find any human
巨人找不到任何人
So he ate his food that was kept on the table
所以他吃了放在桌子上的食物
He took out his sacks of gold coins .
他拿出几袋金币。
counted them
数了数
and kept them aside on the table
把它们放在一边的桌子上
Then he went to sleep .
然后他就睡着了。
Jack slowly crept out of his hiding place
杰克慢慢地从藏身之处爬了出来
and decided to take the sack of gold coins .
并决定带走那袋金币。
Thinking that mother would no more be upset with hims
他以为妈妈不会再为他烦恼了
This is so heavy ! !
这个好重啊!!
I shall take this and escape from here .
我要拿着这个,从这里逃走。
He slid down the beanstalk with the gold sack .
他拿着金口袋从豆茎上滑了下来。
He went home and gave the coins to his mother .
他回到家,把硬币给了母亲。
A sack of gold
一袋金子
Where did you get this from ?
你从哪儿弄来的?
Jack narrated the whole story to his mother .
杰克向他母亲讲述了整个故事。
His mother was very happy that they had got gold
他的妈妈很高兴他们得到了金子
A few days later .
几天后。
Jack climbed the beanstalk again .
杰克又爬上了豆茎。
Up he went and reached the Giant's house
他走了上去,来到了巨人的家
Once again
再一次
Jack saw the giant sleeping
杰克看见巨人睡着了
but this time he was snoring
但这一次他打起了呼噜
The snore was so loud
鼾声如此响亮
that he had to rush in some hole to save his ears
为了保住耳朵,他不得不跑进一个洞里
The giant woke up .
巨人醒了。
Jack leapt up in fright and hide himself under the bed
杰克吓得跳了起来,藏在床底下
Fee-fi-fo-fum , I smell the blood of an Englishman
我闻到了英国人的血味
Be he alive or be he dead
他是死是活
I'll find him and eat him !
我要找到他,然后吃了他
There's nothing better than a human broiled on toast ,
没有什么比烤面包更好的了,
Delicious
美味的
There is no boy in here !
这里没有男孩!
The giant did not find anyone
巨人没有找到任何人
Then he took out a hen and shouted
然后他拿出一只母鸡大叫
Lay the golden egg , now
现在下金蛋吧
The hen laid an egg made of gold
母鸡下了一个金蛋
which the giant added to the basket and went to sleep :
巨人把它放进篮子里,睡着了:
As he went inside , Jack learnt that his way was clear .
当他走进去的时候,杰克知道他的路是畅通的。
He took the hen and immediately climbed down the beanstalk .
他抓住母鸡,立刻爬下豆茎。年代
After going home he narrated the story to his mother .
回家后,他把这个故事讲给他母亲听。
look mother
母亲 看
I got a hen this time . It lays golden eggs
这次我得到了一只母鸡。它下金蛋
See how it works
看看它是如何工作的
Lay the golden egg , now
现在下金蛋吧
Jack's mother was very happy with him
杰克的妈妈和他在一起很开心
For the third time
第三次
Jack climbed the beanstalk and went to the giant's kingdom
杰克爬上豆茎,去了巨人的王国
This time he saw the Giant playing songs on a beautiful harp :
这一次,他看见巨人正在用一把美丽的竖琴弹奏歌曲:
He hid below the table
他藏在桌子下面
Fee-fi-fo-fum , I smell the blood of an Englishman .
我闻到了英国人的血味。
Be he alive or be he dead
他是死是活
I'll find him and eat him !
我要找到他,把他吃掉!
There's nothing better than a human broiled on toast .
没有什么比烤面包更好的了。
Today I am going to find that Englishman anyhow .
今天我无论如何要找到那个英国人。
He searched here and there but couldn't find him .
他到处找,但找不到他。
He got so tired that he went to sleep .
他累得睡着了。
Meanwhile , Jack took the harp and was about to leave .
与此同时,杰克拿起竖琴准备离开。
Suddenly , the magic harp cried
突然,魔琴哭了
Help master ! Help me .
帮助主人!帮助我。
A boy is stealing me . He is taking me away from you
一个男孩在偷我。他要把我从你身边带走
The giant suddenly woke up and saw Jack with the harp
巨人突然醒来,看见杰克拿着竖琴
Furious . he ran after Jack
愤怒。他追赶杰克
so you were the one who stole my hen and the sack of gold .
这么说,是你偷了我的母鸡和那袋金子。
I wil
真的太感谢了啊
Ephram 回复 @Ephram: 想问一下,字幕是自己听写出来的吗还是可以提取字幕还是有文本?