苹果不让“反派”使用苹果手机(讲解版)| E0305

苹果不让“反派”使用苹果手机(讲解版)| E0305

00:00
09:14

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Knives Out director Rian Johnson recently let slip a factoid that underlines Apple’s drive to protect its brand identity – Apple will not allow its kit to be used by a villainous character on screen.

 

As such, if you want to figure out who the true villain is in any movie set in the current day, looking for people who don’t use an iPhone might give you a hint.


▍语言点 


let slip sth. 泄露,无意中说出

factoid /'fæktɔid/ n. 有趣消息

(a small piece of interesting information, especially about sth. that is not very important)

underline /ˌʌndɚˈlaɪn/ vt. 强调;突现

drive /draɪv/ n.(为达到某目的而进行的)努力,行动 

(a drive is a special effort made by a group of people for a particular purpose.) 

brand identity: 品牌形象

· identity card: 身份证

kit /kɪt/ n. 全套装备,成套元件  

· first aid kit: 急救药箱

· sewing kit: 针线包,裁缝用具

villainous /'vɪlənəs/ adj.  邪恶的,恶棍似的

· villain /'vɪlən/ n. 恶棍;坏蛋

· supervillain: 超级大反派  

 

movie set: 电影场景


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索教书匠小夏,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!