看英文原版动画
听正宗英美发音
2020安心宅家
和乔小妞一起听童话故事
——————
接下来的日子里
本版块由乔老爸全权接管
趣味故事 定期分享
希望大家喜欢哟
Once upon a time somewhere in the North Pole
很久以前,在北极的某个地方
lived St Nicholas AKA Santa Claus
住在圣尼古拉斯又名圣诞老人
well
好吧
he still does
他仍然做
with Mrs Claus ,
和克劳斯夫人,
the Elves
精灵
aaand the Reindeers
aaand的驯鹿
Santa being Santa
圣诞老人在圣诞老人
was busy arranging gifts with the help of his Elves
在精灵们的帮助下忙着准备礼物吗
But this time
但这一次
Christmas was going to be different ;
圣诞节将会不同;
Santa was about to get a very special gift himself .
圣诞老人自己也将得到一份非常特别的礼物。
On a cold night
在一个寒冷的夜晚
an adorable little reindeer was born
一只可爱的小驯鹿出生了
His name was Rudolph
他的名字叫鲁道夫
But this little guy was not like the other reindeers
但是这个小家伙和其他的驯鹿不一样
he was born with a glowy red nose .
他生下来就有一个鲜红的鼻子。
But Rudolph couldnt see why he was special
可是鲁道夫不明白他为什么这么特别
Have you seen Rudolph ?
你见过鲁道夫吗?
How strange is his nose ?
他的鼻子有多奇怪?
So bright and red !
如此明亮和红色!
Like a clown ! Hahahah
像个小丑!Hahahah
And it is so big
no Reindeer has such a big round shiny nose
没有驯鹿有这么大又圆又亮的鼻子
Look how funny it looks
看它看起来多滑稽
All the Reindeers made fun of Rudolph's nose .
所有的驯鹿都取笑鲁道夫的鼻子。
Not realizing that it made
没有意识到它的存在
Rudolph feel very bad
鲁道夫感觉很糟糕
Rudolph was always sad that he was different and felt left out
鲁道夫总是为自己与众不同而感到难过,觉得自己被冷落了
Why did I have to have
为什么我必须
such a bright , red nose ?
这么明亮的红鼻子?
Everyone just makes fun of me
每个人都在取笑我
Nobody plays with me !
没人跟我玩!
I'm good for nothing !
我一无是处!
But Rudolph would know very soon
但是鲁道夫很快就会知道的
that this too was a gift
这也是一份礼物
That night was in fact Christmas Eve
那天晚上实际上是平安夜
Santa Claus was getting his reindeers together to fly around the world
圣诞老人让他的驯鹿们一起飞遍世界
The elves were working hard
精灵们正在努力工作
Some were clearing the snow ,
有些人在清除积雪,
while some were packing Santa's bag with gifts
有些人在给圣诞老人的包里装礼物
And checking the list of naughty and nice children
检查淘气和乖孩子的名单
Hohoho
霍霍霍
Alright everyone
好每个人
We don't have much time left before we have to leave
在我们不得不离开之前,我们没有多少时间了
Yes Yes , they're all getting ready
是的,他们都准备好了
What about you ?
你呢?
Where is your suit ?
你的西装呢?
Have you combed your beard and hair ?
你梳好胡子和头发了吗?
I , um...yes. I am getting ready to do just that
我,嗯…是的。我正准备这么做
don't worry ,
关于担心,
It won't take me very long
不会花我很长时间的
My dear husband , you only have a few minutes left
亲爱的丈夫,你只剩下几分钟了
And alse
和了
every year were having to making the suit
我们每年都得做这套衣服
bigger and bigger
越来越大
Hahaha
哈 哈哈
Hahahahaha
Hahahahaha
It was then , that Pepper Minstix
就在那时,派珀·明斯提克斯来了
Santa's wisest
聪明的圣诞老人
elf came running to him ,
小精灵跑向他,
looking very worried and anxious
看起来很担心和焦虑
Santa ! Mrs . Claus !
圣诞老人!夫人。老人!
I have some bad news
我有一些坏消息
It seems that there is a thick fog all over the world
看来世界各地都有浓雾
So thick , even our own reindeer eyes might struggle to see through it
如此之厚,甚至我们自己的驯鹿眼睛可能都很难看穿它
oh my
天哪
this is not good
这样不好
I have to deliver all these presents tonight
我今晚必须把这些礼物都送出去
all the children of the world are waiting for them
全世界的孩子都在等着他们
what can we do?
我们能做什么呢
Ouch
哎哟
We have to think of something , we can't just sit here
我们得想个办法,我们不能坐在这里
Will anybody be able to help ,
有人能帮忙吗
can we attach lights in front ?
我们能在前面装上灯吗?
No , the lights will fall off .
不,灯会灭的。
Maybe we can put the young reindeers in front ;
也许我们可以把小驯鹿放在前面;
their eyes might be able to see through the fog
他们的眼睛也许能透过雾看到东西
Negative
不
However young they are
不管他们有多年轻
this fog will be far too thick for
这雾太厚了
any of them to see through
他们中的任何一个都看不透
Welllll then , you come up with a plan .
好吧,那你就想出一个计划来。
What can you think of ?
你能想到什么?
AA aaa aa aaacho
AA aa aaaaaacho
I think I might have found the solution
我想我可能已经找到解决办法了
Hey buddy ! Rudolph
嘿,伙计!鲁道夫
What plans do you have for tonight ?
你今晚有什么计划?
I hope you are free
我希望你有空
Ummm
嗯
nothing special Santa
没什么特别的圣诞老人
How do you know my name ?
你怎么知道我的名字?
I know all of my reindeer's names
我知道所有驯鹿的名字
There is Dasher and Dancer and Prancer and Vixen !
达舍,丹瑟。普兰瑟和维克森
Comet - - Dunder and Blixem
科梅,在丘比特,唐纳和布利森!
Rudolph couldn't believe Santa knew all the names of his reindeers
鲁道夫不敢相信圣诞老人知道他所有驯鹿的名字
Again
再一次
all right
你对吧
There is Dasher . Dancer . Prancer . Vixen
这是Dasher。舞者。舞蹈者。唠叨的女人
Comet , Cupid , Dunder and Blixem
彗星,丘比特,Dunder和Blixem
Hohoho
霍霍霍
What are you doing , there is no time for this
你在干什么,没时间做这个
Relax , wifey
放松,老婆
Rudolph will help us tonight
鲁道夫今晚会帮我们
Champ , won't you guide my sleight tonight ?
冠军,今晚你能不能给我指点迷津?
Rudolph was surprised by Santa's offer
鲁道夫对圣诞老人的提议感到惊讶
he wasnt expecting it
他没有料到
He looked as the other reindeers shocked
他看到其他驯鹿都惊呆了
So were Mrs . Claus and Pepper .
太太也是。圣诞老人和小辣椒。
But Santa was sure of his plan
但是圣诞老人对他的计划很有把握
I don't think I can
我想我做不到
I have no experience
我没有经验
Nonsense
废话
you are perfect .
你是完美的。
We need you tonight
我们今晚需要你
Come on Rudolph , lead the way
来吧,鲁道夫,带路
Get him ready Pepper
给他准备辣椒
Pepper and Mrs . Claus dress Rudolph
胡椒和夫人。老人的衣服鲁道夫
up like the other reindeers and get him ready
像其他驯鹿一样起来,让他准备好
Are you sure about this ?
你确定吗?
Yees my dear
你们亲爱的
I have a feeling ; he and his bright red nose will guide me forever now
我有感觉;他和他鲜红的鼻子将永远指引我
Everyone set to go ?
大家都准备好了吗?
Hyaaah
呀呀
Wait , wait . just a minute . Safety first
等等,等等。等一下。安全第一
On Dasher on Dancer . on Prancer and Vixen
达舍,丹瑟。普兰瑟和维克森
On Comet , on Cupid , on Donner and Blitzen !
科梅,在丘比特,唐纳和布利森!
Aaaand Rudolph
阿安·鲁道夫
To the top of the porch ,
来到门廊的顶端,
to the top of the wall Now , dash away , dash away , dash away all
现在跑到墙头去,快跑,快跑,快跑
Santa’s Sleigh moved slowly and then took off into the night sky
圣诞老人的雪橇缓缓移动,然后冲向夜空
Rudolph was nervous
鲁道夫很紧张
he was not sure of what he was going to do
他不知道他要做什么
The other Reindeers were glaring at him
其他的驯鹿对他怒目而视
hey all realized how special Rudolph is
大家都知道鲁道夫有多特别
and felt guilty about making fun of him
因为取笑他而感到内疚
As the night darkened
夜幕降临
the fog became thicker
雾越来越浓了
Rudolph and the others were struggling to see
鲁道夫和其他人都在努力寻找
Rudolph turned to Santa Claus . who was smiling at him
鲁道夫转向圣诞老人。谁在对他微笑
Now my boy
现在我的孩子
As the fog was at its thickest
当雾最浓的时候
Rudolph closed his eyes and his nose lit up bright red
鲁道夫闭上眼睛,他的鼻子亮了起来
it lit the way forward for Santa and the other reindeers
它为圣诞老人和其他驯鹿照亮了前进的道路
They cheered for Rudolph with great joy
他们非常高兴地为鲁道夫欢呼
With the help of Rudolphs bright red nose
在红鼻子鲁道夫的帮助下
Santa was able to deliver every present to every child on Christmas night
圣诞老人能够在圣诞夜把每一件礼物送给每个孩子
I told you didn't I ?
我告诉过你没有吗?
You are special my boy
你是特别的,我的孩子
You will now always
你将永远
guide my sleigh with your shiny glowy nose
用你闪闪发光的鼻子指挥我的雪橇
YOU are my Christmas gift
你是我的圣诞礼物
So as it came to pass ,
所以当它发生的时候,
Rudolph would now forever lead Santa's Sleigh
鲁道夫现在将永远领导圣诞老人的雪橇
Through the night , through fog , through snow ,
穿过黑夜,穿过雾,穿过雪,
Rudolph would be right in front to guide them
鲁道夫正好在前面引导他们
Isnt it amazing
不是它惊人的
Rudolph used to worry about his nose and how special it turned out to be ?
鲁道夫过去常常担心自己的鼻子,担心它到底有多特别。
At the end of the day , it was what made him unique
最终,这使他与众不同
So next time if you look up in the sky
下次如果你抬头看天空
and see Santa's Sleigh fly through the night
还没有评论,快来发表第一个评论!