3月2日双语新闻精选:苹果手表销量超瑞士表

3月2日双语新闻精选:苹果手表销量超瑞士表

00:00
04:50

欢迎订阅主播“中国日报网”在喜马拉雅上的【China Daily 英语新闻】和【24节气英语说】两个专辑,通过我们的节目,不错过世界上发生的趣事!


'Rubik Mona Lisa' auctioned

'魔方蒙娜丽莎'拍出高价



A French street artist's interpretation of the Mona Lisa made of 330 Rubik's Cubes sold for 480,200 euros on Sunday at a modern art auction in Paris, well above presale estimates of up to 150,000 euros.

23日,一位法国街头艺术家用330块魔方组成的蒙娜丽莎画像在巴黎一场现代艺术拍卖会上,以48.02万欧元(约合人民币365万元)的价格拍出,远高于此前预估的15万欧元(约合人民币114万元)。


2005 artwork by anonymous street artist Invader uses the plastic puzzles' squares to create a mosaic of the Mona Lisa and her famous smile in garish colors.

2005年,匿名街头艺术家"Invader"利用塑料拼图方块创作了一幅炫目的马赛克版蒙娜丽莎和她著名的微笑。


The sale coincided with the closure of a blockbuster Leonardo da Vinci exhibition at the nearby Louvre museum, the home of the real Mona Lisa. That show marked the 500th anniversary of the death of the Renaissance master.

本次拍卖恰逢卢浮宫博物馆举行的大型达芬奇展览闭幕,卢浮宫博物馆是蒙娜丽莎真迹的馆藏地。卢浮宫博物馆为了纪念文艺复兴巨匠达芬奇逝世500周年举行了此次展览。


重点词汇

1、interpretation

英 /ɪnˌtɜːprəˈteɪʃn/  美 /ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃn/

n. 解释;翻译;演出


2、mosaic

英 /məʊˈzeɪɪk/  美 /moʊˈzeɪɪk/ 

n. 马赛克;镶嵌画般的东西;不同要素组合体;(电视摄像机的)感光镶嵌板面;(生)嵌合体;花叶病

v. 用马赛克装饰;整合

adj. (生)镶嵌性的;拼成的;摩西的


3、garish

英 /ˈɡeərɪʃ/  美 /ˈɡerɪʃ/ 

adj. 炫耀的;过分装饰的;过分鲜艳的

4、Renaissance

/ˈrenəsɑːns/ 

n. 文艺复兴(欧洲14至17世纪)


Breakfast for weight loss

研究:早餐吃饱有助减肥



Eating a big breakfast could help you burn double the number of calories than if you eat a larger meal at dinner. It could be the key to losing weight while also keeping blood sugar levels steady, researchers at Lubeck University in Germany said. 

与一顿丰盛的晚餐相比,吃一顿丰盛的早餐可以帮助你燃烧两倍的卡路里。德国吕贝克大学的研究人员称,这可能是帮你减肥,同时也能保持血糖水平稳定的关键。


Their study found filling up in the morning boosts a metabolism process known as diet-induced thermogenesis (DIT). DIT refers to the number of calories the body expends to heat the body and digest food. 

研究人员发现,早上吃饱可以促进食物诱导产热这一新陈代谢过程。食物诱导产热指的是身体为保暖和消化食物而消耗的热量。


It was shown to be twice as high for those who ate more at breakfast than at dinner. On the other hand, a low-calorie breakfast increases appetite, especially for sweets, the researchers admitted. This suggests those saving all their calories for the end of the day may face consequences because they snack more.

研究表明,与晚餐吃得多的人相比,早餐吃得多的人食物诱导产热是其两倍。另一方面,研究人员承认,低卡路里的早餐会增加食欲,尤其是对甜食的渴望。这表明,把一天中高热量的食物都留到晚上会得不偿失,因为他们在一天之中会吃更多零食。


重点词汇

1、metabolism

英 /məˈtæbəlɪzəm/  美 /məˈtæbəlɪzəm/ 

n. [生理] 新陈代谢


2、thermogenesis

英 /,θɜːmə(ʊ)'dʒenɪsɪs/ 

n. [动] 生热作用


'Friends' reunite for special

'老友记'重聚拍特别节目


It's happening: The "Friends" cast is reuniting for an exclusive untitled, unscripted special on HBO Max. 

真的要来了:《老友记》主创将会重新集结,拍摄HBO Max平台的一档独播节目,这一节目尚未命名,也没有剧本。


Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry and David Schwimmer will return to the original "Friends" soundstage, Stage 24, on the Warner Bros Studio lot in Burbank to celebrate the long-running series, which ended its run in 2004. 

詹妮弗·安妮斯顿、柯特妮·考克斯、莉莎·库卓、马特·勒布朗、马修·派瑞和大卫·休默将回归华纳兄弟原来拍摄《老友记》、位于伯班克的Stage 24摄影棚,庆祝这一2004年终结的长寿剧集。


Sources close to the situation tell Variety the six stars will receive at least $2.5 million apiece for participating in the special.

熟悉情况的消息来源告诉《综艺》杂志,参演特别节目的这六位明星每人将获得至少250万美元(约合人民币1759万元)的片酬。


重点词汇

1、unscripted

英 /ʌnˈskrɪptɪd/  美 /ʌnˈskrɪptɪd/ 

adj. 不用稿子的;不用剧本的


2、soundstage

n. 摄影棚


3、long-running

adj. 持续时间长的;(戏剧、广播等)连续上演很长时间的


Apple kills Swiss watch?

苹果手表销量超瑞士表



Apple Watch sold 31 million units worldwide, while all Swiss watch brands combined sold 21 million units, according to research from consulting firm Strategy Analytics. 

2019年苹果手表销量超过了整个瑞士手表行业的总销量。咨询公司Strategy Analytics的调查显示,苹果手表全球销量达到3100万块,而所有瑞士手表品牌的销量加在一起只有2100万块。


Analysts are divided on whether this spells trouble for the Swiss watch industry, with some saying that the mechanical watches certified in Switzerland are still bringing in more revenue than the Apple Watch. Apple's emphasis on health and fitness positioned its watches differently from the Swiss timepieces that are marketed as jewelry and fashion accessories, said Carolina Milanesi, a tech analyst at research firm Creative Strategies. 

这一数据是否预示着瑞士手表行业所面临的危机?分析师们意见不一。有些人认为瑞士认证的机械手表所带来的收入依然高于苹果手表。调研机构Creative Strategies的科技分析师卡罗丽娜·米拉奈西说,二者定位不同,苹果手表将重心放在健康和健身上,而瑞士手表则作为珠宝及时尚配饰来营销。


Vincent Thielke, a research analyst at market research firm Canalys, pointed out that Swiss watches are about twice as expensive as Apple watches on average ($1,000 versus $500), and in terms of absolute US dollars generated, the Swiss watch industry outperformed Apple Watch last year.

市场调研机构Canalys的研究分析师文森特·希尔克指出,瑞士手表的平均价格是苹果手表的两倍(前者均价1000美元,约合人民币7035元,后者均价500美元)。如果是按销售额来计算,去年瑞士手表行业的业绩超过了苹果手表。


重点词汇

1、mechanical

英 /məˈkænɪkl/  美 /məˈkænɪkl/ 

adj. 机械的;力学的;呆板的;无意识的;手工操作的


2、timepiece

英 /ˈtaɪmpiːs/  美 /ˈtaɪmpiːs/ 

n. 钟等各种计时器


3、outperform

英 /ˌaʊtpəˈfɔːm/  美 /ˌaʊtpərˈfɔːrm/

vt. 胜过;做得比……好


Hi everyone, here are words you should know from today's news.


No.1  interpretation

A French street artist's interpretation of the Mona Lisa made of 330 Rubik's Cubes sold for 480,200 euros on Sunday at a modern art auction in Paris, well above presale estimates of up to 150,000 euros. 


No.2  garish

2005 artwork by anonymous street artist Invader uses the plastic puzzles' squares to create a mosaic of the Mona Lisa and her famous smile in garish colors. 


No.3  Renaissance

That show marked the 500th anniversary of the death of the Renaissance master.


No.4  metabolism

Their study found filling up in the morning boosts a metabolism process known as diet-induced thermogenesis (DIT).


No.5  unscripted

It's happening: The "Friends" cast is reuniting for an exclusive untitled, unscripted special on HBO Max. 


No.6  soundstage

Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry and David Schwimmer will return to the original "Friends" soundstage, Stage 24, on the Warner Bros Studio lot in Burbank to celebrate the long-running series, which ended its run in 2004. 


To find more audio news,please subscribe to "China Daily English News" on ximalaya FM.


That's all for today. Thanks for listening. See you tomorrow!


总策划:韩鹤

主播:Anne Marie Ruisi

剪辑:韩鹤

编辑:马芮

文稿来源:中国日报网

以上内容来自专辑
用户评论
  • 小婉wan_

    哈哈哈,这个真的很适合做听写和练口语啊!时间不长,单词难度不是特别高,而且发音很好听,比BBC简单多了!

  • shllllll

    这是怎么了为什么念一句就听一下那种滋滋声我受不了😭

    锅小香 回复 @shllllll: 尖音,就像易烊千玺念的长安十二时辰台词一样

  • 北京猫咪英语

    谁听见喜鹊叫了

  • denghuolanshan

    Day 14 ——We should not only have breakfast,but also healthy food to energize ourselves.

  • APSAEE

    DAY 27 一直有一个疑问 就是从句后边用什么时态呢?发现found...后边用的是一般过去时,但是said后边从句都是用一般现在

    ManchesterCityhh 回复 @APSAEE: said 后面也可以加过去时,要看情况

  • 听友220873537

    这是国外真人说的新闻吗

  • 钟保贵

    这个栏目简直太好了

  • Dervish_

    我想知道,这个开头曲是什么?

  • Eric黄宇涵

  • 听友218545902

    奥特曼