九成宫原文02

九成宫原文02

00:00
01:26

皇帝爰在弱冠,经营四方,逮乎立年,抚临亿兆,始以武功壹海内,终以文德怀远人。东越青丘,南逾丹徼,皆献琛奉贽,重译来王,西暨轮台,北拒玄阙,并地列州县,人充编户。气淑年和,迩安远肃,群生咸遂,灵贶毕臻,虽藉二仪之功,终资一人之虑。遗身利物,栉风沐雨,百姓为心,忧劳成疾,同尧肌之如腊,甚禹足之胼胝,针石屡加,腠理犹滞。爰居京室,每弊炎暑,群下请建离宫,庶可怡神养性。圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固拒,未肯俯从。


===========  碑文解读  ==========


李世民在二十七岁就即位成王,管理四方,等到三十而立之时,要抚临数以亿万的民众,开始以武力推翻了隋炀帝,统一了天下,还要以文治德政来安抚远在四疆的外族部落。


东海外邦的岛屿长洲青邱,南方的越南、缅甸,都以珍宝、厚重的礼品再带着能翻译北方语言的译官,庄重地来朝拜唐王。


西边到达轮台,(今新疆米泉县和印度、不丹、尼泊尔边境一带),北方至突厥(今蒙古)把这些扩展的地域,并地设州,将这些少数民族也编入户籍
中华各族民众都能和睦相处,举国太平,广大民众都过着称心如意的生活。
神灵赏赐喜庆福祥都能完全到达。


这虽然是借助天地的神力,结束了个人的操劳忧虑。


君上不顾自己把该享用的东西分享给别人,顶风冒雨一心为着老百姓。
长期忧国忧民的操劳,使自己患了疾病。


这和唐尧一样,为国操劳使自己的身体枯瘦如同腊[]肉干一样,象大禹那样,为了治水,四处奔走,脚上都磨出了茧疤。


现在太宗每日不断的针炙、疾病仍不见好转。


长期居住这繁闹火热的京城,危害日增,老百姓和全部大臣都请太宗下诏建一离宫,希望太宗怡神养性,好好修养。


但圣上爱惜每一个民夫,不愿让民众劳累,也珍惜各家的资财,不愿劳民伤财,住在深宫,拒绝了这些请求。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 小包私房课

    感谢 的指正,文中:同尧肌之如【腊】,不读腊l#làr#。腊l#làr#肉意思是人工制作的腌制后熏干的肉。而文中【腊】此处意为”干肉”,应读为 xi。因此删去重读

    佳茗茗 回复 @小包私房课: 一次次跟着读,临了一阵九成宫,想要读懂全文,正好遇到。

  • 墨卿尔赳

    临了多遍,还未朗读过,很好!

    小包私房课 回复 @墨卿尔赳: 临帖是一种享受

  • 沙漠绿洲_abc

    功底深厚!

  • 听友255574620

    辛苦了