英文早餐:但行好事,尽我所能 E1122

英文早餐:但行好事,尽我所能 E1122

00:00
03:25


【单词提炼】


●  good reason

  充分的理由

from good family

  出身好;出身名门

● be good with

 灵巧;应对...很有一套

● be meant for

 注定要成为...


【现学现用】

1. I have good reason to be suspicious.

我的怀疑有充分理由。 (并非捕风捉影、空穴来风)

2. She's good with her hands.

她的手很巧。

3. He's never meant for the army.

他根本就不是当兵的料。


【举一反三】

1. 她对孩子很有一套。  难度

英文:


2.  他们是天生一对。难度

英文:


3. 她的女儿就是她的一切。 (不用everything)

难度

英文:


出品

微信公众平台

口语粉碎机

kyfensuiji

以上内容来自专辑
用户评论
  • 巧克力派duha

    有没有答案

    口语粉碎机 回复 @巧克力派duha: 同学你好,关注公众号,找到子栏目下的“Will英文早餐”,每天的推送底部会有头一天的答案

  • 敏诺儿

    1.她对孩子很有一套。 英语:She is good with her child. 2.他们是天生一对。 英语:They are meant for pair. 3.她的女儿是她的一切。 英语:She has good reason for her daughter.

  • 听友267607894

    She is good with kids. They are meant for being together. It's means nothing but her daughter.

  • 爱酱丸子

    She's good with children. Their are meant for the couple. She has good reason to her daughter.

    木之本M 回复 @爱酱丸子: Their 不是“他们的”意思吗?在这里不应该用their做主语的吧。

  • strangegirl_k8

    They are meant for a couple

  • wellif

    她的女儿就是她的一切。 (不用everything),请问这句怎么翻译,谢谢,没进学习群所以找不到翻译

    haha_mfl 回复 @wellif: 我也是,我用的是,her daughter is all of her life

  • 林霖LL

    老师,1.空穴来风,意思是有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。它是有根据的,而恰恰不是毫无根据 2.我觉得as long as 在这里好像取的是第一个意思,取“长达”怎么做解呢?

    北京夏至Summer 回复 @林霖LL: 第一个的现代意思就是毫无依据,不要拿古词语意思解释

  • 夏米思密达

    还是喜欢你的节目

  • 兰馨m

    主播的声音真是好听呀,让我喜欢上英语。

  • 山风落满树林

    1. She's good with children. 2. They're meant for each other. 3. Her daughter is meant for everything to her.