102.水调歌头·明月几时有 宋 苏轼

102.水调歌头·明月几时有 宋 苏轼

00:00
00:56
课程小助手微信号 jiankeke2012(尖可可的全拼,再加上数字2012),快来近距离围观更真实有温度的我吧!

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向 一作:偏向)

注释:
把酒:端起酒杯。把,执、持。
天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。
归去:回去,这里指回到月宫里去。
琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。
胜:承担、承受。
弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。
何似:何如,哪里比得上。
转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。
朱阁:朱红的华丽楼阁。
绮户: 雕饰华丽的门窗。
不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?
何事:为什么。
此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。
但:只。
千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安,虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。
共:一起欣赏。
婵娟:指月亮。

译文
明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇,太高了我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下自己清朗的影子,月宫哪里比得上在人间。
月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。明月不应该对人们有什么怨恨吧,可又为什么总是在人们离别之时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这事儿自古以来就很难周全。希望人们可以长长久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣赏这美好的月亮。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 1343061utxi

    错别字太多了

    尖可可Kiko 回复 @1343061utxi: 我不信~都有仔细核对过~举个栗子吧亲

  • 听友192541130

    想听二吖读唐诗

    Jingjing_ya 回复 @听友192541130: TV嘿嘿!

  • 1333201ffhc

    有鼻音

  • 听友250657682

    适合多大年龄孩子听

  • ik4b3660bz74lp4fo3mf

    背的真好😄👏

  • 听友117537372

  • 周小菡国学之路

    听友317906656 回复 @周小菡国学之路:

  • 从北到南001

    回头我也录一个

  • 听友210413983

    高处不胜寒!念成了声音的声。

    尖可可Kiko 回复 @听友210413983: “胜”读sheng一声,没错的哦

  • 听友210413983

    有的自我怀疑读错了