凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风。
注释
⑴凤尾香罗:指织有彩凤图纹的芳香的罗帐。几重:几层。
⑵碧文:指青碧花纹。圆顶:指帐顶。
⑶裁:制成。月魄:此指圆月之形。
⑷雷声:喻车声。
⑸曾是:已是。金烬(jìn):铜灯盏上的残烬。烛花烧完了,故暗。
⑹断无:绝无,一点都没有。石榴红:石榴花开的季节。
⑺斑骓(zhuī):黑白色相间的马。此亦指男方所乘之马。
⑻西南:东川在西南。
译文
织有凤尾纹的香罗帐,薄薄的有几多重;那碧绿花纹的圆帐顶,夜深时细线密缝。
团扇裁成圆月之形,正娇羞地半遮脸面;你乘车子匆匆经过,轮声隐隐片语难通。
已是寂寥地长夜无眠,相伴到残灯暗烬;可你依然是渺无音讯,石榴花又已绯红。
我的斑骓马儿啊,只栓系在那垂杨岸上;几时才能够等到,西南那边吹来的好风?
还没有评论,快来发表第一个评论!