【英文翻译版12】艾朗诺:《红楼梦》

【英文翻译版12】艾朗诺:《红楼梦》

00:00
18:12

《红楼梦》讲了什么?


扎卡里·戴维斯:我经常读书。大部分我读过的书即使内容不错,却总有种似曾相识的感觉。看起来很熟悉,总是落于窠臼。不过有次我读过一部书,给我一种截然不同的奇妙感觉。它读起来非常新颖,像是神来之笔。


扎卡里·戴维斯:我最近和别人讨论了一部新奇的书。这本书甚至在出版前,手稿就已经在作者的亲朋好友之间传阅。


艾朗诺:手稿一下子点燃了人们的阅读热情,似乎人们都在说:“天呐,我们从来没读过这么精彩的内容。”


扎卡里·戴维斯:这位是斯坦福大学东亚语言与文化教授艾朗诺。

 

扎卡里·戴维斯:刚刚提到的这本书讲述了一个全新的故事,它既有人物和情节,又包含着更深刻地信息。这部中国小说成书于1750年前后、清朝乾隆皇帝统治期间。那时被认为是清朝最鼎盛的时期,皇权至尊,皇威浩荡,海清河晏。不过这本书揭开了截然不同的一角,讲述了封建传统的危害、政治腐败以及代沟冲突。


艾朗诺:这可不是那种聊作消遣的小说。要知道它并没有消极避世,相反它跟消极避世大相庭径,对吧。因为它清清楚楚地揭露了当时令人忧心忡忡的社会现状。


扎卡里·戴维斯:这本书叫什么呢?


艾朗诺:这本伟大的中国小说叫《红楼梦》,作者是曹雪芹。


扎卡里·戴维斯:这本书英文版的传统译名是The Dream of the Red Chamber,意思是“红楼之梦”。不过如今最好的、最广为人知的译名是The Story of the Stone,意思是石头的故事,也就是中文的“石头记”。直到今天,这本书都享誉颇丰。


艾朗诺:这部小说自从传阅的第一天以来,被几乎所有的中国读者公认为有史以来中国最好的小说作品。


扎卡里·戴维斯:欢迎收听:100本改变你和世界的书,在这里我们为大家讲述改变世界的书籍。我是扎卡里·戴维斯。每一集,我都会和一位世界顶尖学者探讨一本影响历史进程的书。在本集,我和斯坦福大学教授艾朗诺一起讨论《红楼梦》。


扎卡里·戴维斯:小说的背景设定在17世纪末至18世纪。


艾朗诺:整本小说围绕着贾府的故事展开,贾家是京城一个富裕的精英贵族家庭。这部长达120回的小说描述了贾家的生活与兴衰。在结尾,这个大家族最终因卷入皇室和朝廷的政治漩涡而衰落。


艾朗诺:书里还涵盖了一段爱情故事。故事发生在家族的年轻一辈身上,着实令人惊奇。他们年纪还很小,还只是少男少女。


扎卡里·戴维斯:这些年轻人都是彼此的堂兄妹或者表兄妹,他们共同生活在家族的庄园里。在中国古代,如果旁系兄妹或姐弟姓氏不同,他们便可以结亲。


艾朗诺:嫁入贾府的女孩,母亲可以姓贾,但父亲不可以。这样才能确保她的姓氏不同。所以就算他是男孩的嫡亲的姑表姐妹,未来她也有可能成为这个男孩的妻子。


艾朗诺:这段爱情故事的核心就是,最终哪位姑表姐妹或姨表姐妹会和这个叫宝玉的男孩结亲。


艾朗诺:两条故事线同时进行。在爱情故事的开篇,这些年轻人只有十三四岁,到结尾处,他们差不多十九岁,正好是当时中国人的适婚年龄。这条线隐藏于家族兴衰故事的主线中。


扎卡里·戴维斯:对于宝玉和他的恋人来说,故事的结局并不圆满。


艾朗诺:这个爱情故事的悲剧之处在于,宝玉最终被迫违心地迎娶自己不爱的人,而没能选择自己深爱的黛玉。这不仅仅让他们对爱情心灰意冷,更导致了黛玉的离世,也毁了宝玉的生活。他被瞒着与另一位表亲成婚,新娘却不是他以为的黛玉。


艾朗诺:在宝玉发现自己被糊弄之后,不久他就离开了贾府,出家当了和尚。从整个家族的角度看,他这么做无异于自杀。这不仅仅展现了年轻人对爱情的绝望。实际上,它展现了父母长辈如何干涉、破坏了年轻人的生活,他们的存在为小说蒙上了一层悲剧色彩。

 


《红楼梦》为什么备受称赞?

 

扎卡里·戴维斯:这本书让我想起了马塞尔·普鲁斯特,打动我的同样是情节之外的很多东西。您可以跟我们谈谈这本书的深层内涵吗?几百年来,读者们发现了哪些值得关注的细节呢?


艾朗诺:首先,它展现了旧时代丰富的生活内涵,但那个时代已经不复存在了。这是中国封建王朝鼎盛时期的生活万象,当时清王朝还自认为是天朝上国,没有预想到19世纪会有别的文明侵略自己。


艾朗诺:中国学者曾有过一个观点,这点我也很赞同。他们说要是晚一百多年,这部小说根本不可能写出来,因为一百多年之后,中国正处于义和团运动时期,正处于被欧洲列强半殖民的时期。民族自豪与民族自信即便没有消失殆尽,也减损了一大半。但在《红楼梦》的故事里,你丝毫看不到这种痕迹。


艾朗诺:《红楼梦》之所以备受称赞,另一个原因是它展现的中国封建社会的形象并不是完全正面的。这部小说受人瞩目的一点就在于,它是如何坦率地揭露了当时社会中困扰着人们的方方面面。


扎卡里·戴维斯:比如男女不平等。


艾朗诺:家族里所有姑娘在1618岁的时候,都纷纷嫁给了她们的男性成年表亲。而且他们的婚姻都极其不幸,无一例外。


扎卡里·戴维斯:在小说里,包办婚姻是常态,没有谁能抵抗得了。


艾朗诺:小说竭力表明,包办婚姻的恶果不仅仅是剥夺了年轻人的选择权。确切地说,这些包办婚姻是长辈在用婚姻做交易,给一些极其糟糕的事情交差。比如,他们欠了别人一笔债,为了免除债务,他们同意将一个16岁的姑娘嫁给债主的儿子。从这个角度看,这部小说是对当时社会的批判。换句话说,它具有颠覆性思考的一面。


艾朗诺:我觉得,如果你是1819世纪的中国女性,你会对这本小说充满兴趣。想象一下,一个女性读者会喃喃自语:“天呐,这就是我生活的社会。看看,这就是我要面对的生活,对吧?”


艾朗诺:倒不是说这本书总是阴云密布,没有欢声笑语。小说里确确实实有很多欢乐的时刻。他们会聚集在一起,吟诗作对,展现他们的才华。但书里也有别的内容、也有别的元素。


艾朗诺:若是问为什么三百多年来中国读者一直这么喜欢这本书,我会说那是因为这本书展现的坦率。像作者一样敞开心扉,正视这些问题,这些中国封建社会特有的问题,需要莫大的勇气。


扎卡里·戴维斯:没错,这点很让我震惊。而这正是曹雪芹这位伟大文学家的伟大之处:打破我们对往昔时代的美好幻想。


艾朗诺:要知道,文学史上会时不时地出现这种情况。出来了一部作品,比如说《红楼梦》这部小说,让你忍不住赞叹:“作者是怎么做到的?”因为并没有这样的先例,作者一定是个天才,才能打破惯例。在《红楼梦》之前,中国也有别的小说,有的也很优秀,但从没有哪部小说对人物心理的刻画如此深刻,也没有哪部小说带着这样的批判视角看待社会。


扎卡里·戴维斯:《红楼梦》的作者是谁?他的一生是怎样的?是什么让他写出了这部旷世奇书呢?


艾朗诺:我们只了解作者生活的一些片段。不过据我们所知,《红楼梦》某种程度上是基于作者家族的经历写成的。他们家家道中落,最终一蹶不振。书中贾家遭遇的最严重的的打击,包括小说快结尾处的官府抄家,据我们所知都切切实实地发生在作者的家族中,而且很有可能发生在作者的幼年时代。所以不难理解为什么他对这些印象如此深刻。


艾朗诺:作者曹雪芹的父亲是清朝高官,曹雪芹自己虽然并不是高官,但他们家家世显赫,生活优渥。除此之外,一些学者推测书中爱情故事的男主角宝玉的原型,便是青年时期的曹雪芹。当然这个说法的真实性有待考证。

 


《红楼梦》有哪些影响?

 

扎卡里·戴维斯:我们来谈谈这本书的长远影响吧。显然毛泽东非常喜欢《红楼梦》。您可以跟我们讲讲为什么他会喜欢这部小说,它对共产党人领导、治理国家有什么影响呢?


艾朗诺:毛泽东很喜欢这部小说,据说他反复读过好几遍。小说的一个令人钦佩之处在于对人物的心理描写细致入微,我猜或许这也是它吸引毛泽东的原因。我们可以看到书中人物人前的一面,也可以看到他们私下的一面。我们看到他们打着小算盘,搞各种各样的小动作。如果你想了解人性,不光是人性阳光的一面,还有阴暗的一面,这本小说便很有启发性。


扎卡里·戴维斯:《红楼梦》有着很明显的时代烙印,展现了那个时代人们的生活和政治环境,但它也领先于那个时代,预示了一个多世纪之后中国的剧变。


艾朗诺:小说于1750年前后完成。直到160多年后,也就是1911年辛亥革命爆发,中国才结束了封建帝制。之后又过了十年,中国共产党建立,开始发动共产主义运动。毛泽东等中共早期领导人对中国的旧传统即便不是全盘否定,也是持尖锐的批判态度,《红楼梦》自然受到他们的推崇。这部小说如此超前,超越了时代150年乃至180年。


艾朗诺:中共领导人在上世纪二、三十年代呼吁进行多项改革。1949年开始,中共执政。此后的五、六十年代,领导人开始建设新社会,落实诸多畅想,如男女平等、妇女平权。挑战旧社会的父权,挑战愚孝观,这些都成了中共社会改造的重要内容。而这些观念在《红楼梦》里都有体现。所以说这部小说的作者领先于自己的时代。


扎卡里·戴维斯:我们刚刚聊了《红楼梦》是如何批判男女不平等和长辈权力滥用的行为。那这部小说传递了怎样的中国价值观呢?中国读者会觉得这本书是如何展现幸福生活的呢?


艾朗诺:小说描绘了一些令人钦佩的人物。他们过着简单幸福的生活,但一点也不浅薄。他们很让人钦佩,与作者所描绘的社会问题作斗争,努力让自己出淤泥而不染。一个典型的例子就是宝玉的父亲。宝玉是小说的年轻主角,他的父亲很受人尊敬。他跟儿子不怎么亲近,看不惯儿子平素的所作所为。你要是没读完全书,可能会觉得这是个反面人物。但一旦读完整本书,你就会马上发现这是个好人,他每天都在道德崩坏的社会中竭力维护自己的道德准则。


扎卡里·戴维斯:小说还有另一层更广泛深刻的内涵,这个内涵涉及到书中隐藏的另一个故事。


艾朗诺:我刚刚一直没提到,《红楼梦》还披着一层神话的外衣。《红楼梦》又名《石头记》,之所以叫这个名字,跟首尾两章的神话故事有关,这个故事贯穿了全书中贾府的生活,在书中出现了好几次。小说的几个主要人物,包括宝玉和黛玉,前世都生活在仙界。他们是仙界的生物,被仙人带入凡间,化为人形,过着人类的生活。仙人送他们下凡的明确目的,是让他们体味红尘中的虚幻。


艾朗诺:这很大程度上体现了佛教的思想。正如我之前提到的,在小说结尾,宝玉退出红尘,抛却家庭,出家做了和尚。所以也能这么解读《红楼梦》:它讲述了尘世幻灭的故事。尘世间满是功名利禄、荣华富贵,但显然佛教对尘世没什么兴趣。


扎卡里·戴维斯:没错,仔细想想,或许可以把这部小说概括为:红楼梦难逃纷繁世俗,最终沦为南柯一梦。


艾朗诺:没错。


扎卡里·戴维斯:《红楼梦》对中国和世界文化还有什么其他影响呢?您可以和我们讲解一下吗?


艾朗诺:读完小说之后,读者们印象很深的便是小说里姑娘们令人称赞的才情与智慧。全书中,女孩们比男孩们更聪慧机敏,甚至更单纯正直,更身心健全,更叫人倾慕。而且若是看看几个世纪之后中国作家笔下姑娘们的形象,你会发现他们受《红楼梦》的影响很大。


艾朗诺:曹雪芹显然捕捉了姑娘们生活中惹人怜爱的这一面。她们在这个年纪里如此无忧无虑,如此冰雪聪明,尚未体会到成年女性所受的种种束缚。在作者生活的大家长统治的时代,中国社会尊崇父权。可想而知,书里描写这些女孩比男孩聪明,是多么出人意料,与传统多么相悖。


艾朗诺:曹雪芹甚至在序言中写道:“今风尘碌碌,一事无成,忽念及当日所有之女子,一一细考较去,觉其行止见识,皆出于我之上。何我堂堂须眉,诚不若彼裙钗哉?实愧则有馀……何为不用假语村言,敷演出一段故事来,以悦人之耳目哉?”这就是他在序言中说的话。意思就是,现在我已经是个风烛残年的老人了,当我回想起自己青葱岁月里,生命里出现的那些年轻的女孩,我意识到她们在我才智和道德层面上,都比我所料想我会成为的那种人还要更加优秀。所以我写下了这些伴随在我年少时光里的这些迷人的女伴们。

 

扎卡里·戴维斯:如果有人在鸡尾酒会上问你,《红楼梦》如何改变了世界?你会如何简短作答?


艾朗诺:《红楼梦》改变了中国,为读者史无前例地描绘了当时社会充满弊病的复杂一面,质疑了人们一贯遵从的父权制度、愚孝观念以及男尊女卑的思想,指出了这些社会观念对个体的伤害。


扎卡里·戴维斯:本节目由喜马拉雅独家制作播出。感谢您的收听,我们下期再见!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 阳光下的小青柑

    西方人看红楼梦虽然可能会有新的角度,但到底还是隔了一层。

  • 小狮子还是小脑否

    #打卡#很久没听课,每天都很惶恐文本《红楼梦》是我很喜欢的书,当时也是看到会讲述这本书我才买的课程,讲的东西比我想象的简单一些。《红楼梦》我读过两次,第一次,不断赞叹,好美,作者好有才,好厉害,好生动,为爱恨情仇落泪,那年我156岁,上大学再读了一遍,这一次,读完,想到曹先生的“满纸荒唐言 一把辛酸泪”,我知道他的苦楚,无奈,在纷乱人世的沧桑以及个体的命运,红楼一梦,一梦红楼,谢谢曹先生,给我们带来一场梦。还有,期待我们春暖花开来相见

  • 花阴寂寂春

    贾政出淤泥而不染?哈哈。也难为老外了,他怎么看出来的。隔着文化,隔着翻译,估计外国人也只能看个七七八八。想想吧,人名,诗歌,人物的对白,翻译过去早就小笼包变肯德基,不是那个味儿鸟。。。

    我爱咖啡香_uf 回复 @花阴寂寂春: 贾政:假正经,后来的事高鹗他们续写的,把家政续写成了道德楷模,但中国读者懂的,是一种窝囊权利被下面的人架空的情况。曹雪芹丢失的后40回里可能并不是怎么回事

  • 小狮子还是小脑否

    如果我听到的是真实发生的,晚年的宝玉和湘云生活在一起,清贫潦倒,可能会一连饿几天肚子。他们点滴回忆记录往事,一个个命运谶语,残忍冷清的一早早把谜底写在谜面上。因为想为那些女孩子,那些人留下点什么,他们还在抗争着什么。很想念他们,最近一直很冷很慢,有时静静流泪看他们欢笑,很想念他们。

    木子玉沁_1u 回复 @小狮子还是小脑否: b

  • Simon小驴

    实在没必要这么大舔特舔

  • 听友229479569

    。 ?

  • 小狮子还是小脑否

    有点小遗憾,就是感觉讲得很简单

  • 阿白聪明豆

    这里对贾政的评价挺中肯的。

  • 阿白聪明豆

    包办婚姻在当时正常不过。为了私利操办(比如抵债)自然是坏父母,好的父母考虑的是家族未来。贾家选择成熟稳重的宝钗做宝玉的妻子是长辈们深思熟虑的结果,绝不是父权的肆意妄为。我们不能用现在的价值观苛求那个时代的人。

  • 阿白聪明豆

    这里只注意失败的包办婚姻,无视了贾母对老伴念念不忘,以及王夫人和贾政的相敬如宾,更忽略书中透露更多的,私定终身没有一个落得好下场。