武大学生启动在线平台援助防疫(讲解版)| E0207

武大学生启动在线平台援助防疫(讲解版)| E0207

00:00
08:59

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


On Monday morning, a group of students from Wuhan University’s school of computer science and engineering launched an online platform for connecting would-be donors with over 800 hospitals across China that are strapped for medical supplies.


The efficiency of the initiative is almost as impressive as its altruistic spirit: The group of 40 students and programmers needed just 40 hours to bring their project to life, and coordinated everything entirely online.


▍语言点 


platform /'plætfɔːrm/ n. 平台;月台

would-be adj. 想要成为……

(someone who hopes to be a particular person or type of person)

strapped /stræpt/ adj. (物资)紧张的,匮乏的 


efficiency/ɪ'fɪʃənsi/ n. 效率

initiative/ɪ'nɪʃɪətɪv/ n. 积极的运动,倡议

· initial /iˈniʃəl/ adj. 词首的;最初的,开始的

altruistic /ˌæltruˈɪstɪk/ adj. 利他的,无私的

(It’s important for people to be concerned with the good of others and to act unselfishly.)

· altruism n. 利他主义

bring sth. to life: 从无到有

coordinate/koʊˈɔːrdəneɪt/ vt. 协调


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索教书匠小夏,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!