上译厂的译制片是陪伴我青少年时代的精神食粮,也是译制片的天花板
《简爱》这引起回忆的译制片,重温之,激荡之情依然澎拜,而且,得以更加理解了文学作品忠于生活,才能让其表现力更加有力……
如果上帝赋予我财富和美貌 我一定会让你难于离开我就像我难于离开你一样 上帝没有这样 但我们的精神是平等的 正如同你我经过坟墓站在上帝面前一样
1569797czci 回复 @pippi袜子长: 上译作品前3名,李梓邱岳峰大神级
太好听了,收音机里上影厂的译制片陪我度过了整个少年时代
老艺术家每一句话,每一个字都是那么认真表达。吐字那么清楚,声音那么美。表达感情那么的丰富,声音那么有魅力。为老艺术家点赞。
邱老师的巅峰之作,三十年前就是因为邱老师和李梓的声音,我专门去读了英文原版《简爱》……顶尖的作品加上同样顶尖的演绎,这就是经典……
他们俩互相说不好看,那段儿太逗人了。邱岳峰的声音好迷人呐!李梓的声音也非常的有魅力。天赐的声音。
百听不厌
看这版简爱我还是个不问世事的孩子,如今已是知天命之人。岁月匆匆,无情流逝,然而经典之作永远不会落伍。
简爱,这个版本太经典了,尤其是李梓和邱岳峰老师的配音,堪称完美啊,好听,太好听了👏🏻👏🏻👏🏻