特别增刊 | 110年前的那次疫情战斗(讲解版)

特别增刊 | 110年前的那次疫情战斗(讲解版)

00:00
25:18

导读

 

当前,全国正处于抗击疫情的关键时期。其实110年前的中国东北,也曾面临一场可怕的鼠疫。当年,在伍连德博士的带领之下,中国最终消灭了疫情,挽救成千上万人的生命。可谓挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾。今天,我们来听伍连德如何战胜疫情,并且一起思考这对我们今天有哪些启示。

 

英文原文/翻译

 

The Chinese Doctor Who Beat the Plague

击败鼠疫的中国医生

 

InOctober 1910, a mysterious illness appeared in the city of Manzhouli, on theRussian and Chinese border. It spread swiftly, killing 99.9% of its victims.

1910年的10月,位于俄中边境的满洲里市出现了一种神秘疾病。这种疾病传播迅速,一旦感染致死率高达99.9%

 

TheQing Imperial court had dispatched Malayan-born, Cambridge-educated Dr. WuLien-teh north to stop the epidemic before it spread to the rest of the empire.

为防止疫情向大清帝国的其它地区蔓延,朝廷派遣了出生于马来亚、受业于剑桥大学的伍连德博士北上应对。

 

Dr. Wuset up special quarantine units and ordered blockades to stop infected personsfrom traveling and spreading the disease. He had teams check households forpossible cases, and even managed to convince Russian and Japanese authoritiesto completely close the railways in the early weeks of 1911.

伍博士设立了专门的隔离区,并下令封锁,以阻断感染者通行、传播疾病;他派人逐户检查,搜寻疑似病例,甚至说服俄国和日本当局于1911年初的几周内彻底关闭铁路。

 

Thepneumonic plague outbreak of 1910-1911 lasted nearly four months, affected fiveprovinces and six major cities, and accounted for over 60,000 deaths. It isclear that without the brave and decisive actions taken by Dr. Wu it could havebeen much worse. Had the epidemic gone unchecked, allowing holiday railpassengers to spread the disease to the rest of China, it could have meant acatastrophic loss of life and possibly precipitated a global health crisis.

19101911年间的肺鼠疫爆发持续了近四个月,波及五个省和六座主要城市,造成六万多人死亡。很显然,若没有伍博士敢为人先、果断决绝地采取行动,情况也许会更加糟糕;若彼时疫情未得到控制,放任节假日期间的铁路乘客将疾病散播到中国其它地区,那么这场鼠疫造成的死亡人数将会是灾难性的,而且恐怕还会引发一场全球健康危机。

 

For atime, Dr. Wu was the world’s most famous plague fighter.

伍博士一度是世界上最著名的“鼠疫斗士”。

 

生词好句

 

beat UK /biːt/ US /biːt/ vt. 成功解决某问题(deal with aproblem successfully)

beat fear战胜恐惧

beat anxiety战胜焦虑

beat negative emotions战胜负面情绪

 

plague UK /pleɪɡ/ US /pleɪɡ/ n.传染病

cholera plague 霍乱疫情

 

mysterious UK /mɪˈstɪəriəs/ US /mɪˈstɪriəs/adj. 神秘的

mystery n. 秘密,谜

 

swiftly UK /swɪft/ US /swɪft/ adv. 很快地(quickly)

 

Malayan-born 马来亚出生的

 

Cambridge-educated 在剑桥读书的

 

epidemic UK /ep.ɪˈdemɪk/ US /ˌepəˈdemɪk/n. (疾病的)流行,传染

词根:-dem-  人的

democracy n. 民主

demographic adj. 人口学的

epi- 在……之间

 

adj. 流行的;传染性的

 

quarantine UK /ˈkwɒrəntiːn/ US /ˈkwɔːrəntiːn/n. 隔离

来自意大利语四十是quaranta,瘟疫区的商品和货物实行的四十天隔离检验,避免瘟疫的传播

The patients have to be kept in quarantinefor 14 days.

要把病人隔离十四天。

 

blockade UK/blɒkˈeɪd/ US /blɑːˈkeɪd/ n. 封锁(lockdown)

block v. 堵塞

 

have sb do sth. 让/命令某人做某事

If you happen to talk to him, have himcall me.

如果你碰巧跟他说话了,让他跟我打个电话。

 

pneumonic /njuːˈmɒnɪk/ adj. 肺炎的

pneumonia n. 肺炎

 

pneumon- 肺

 

account for 导致(cause)

 

decisive UK /dɪˈsaɪsɪv/ US /dɪˈsaɪsɪv/adj. 果断的

decide v.决定

 

go unchecked 未得到控制

go unheard没听到

go unnoticed置若罔闻

go unanswered置之不理

 

rail UK /reɪl/ US /reɪl/ n.铁轨(U.K. rail or railway, U.S. track)

National Rail (英)国家铁路

 

spread UK /spred/ US /spred/ vi.蔓延

spread like wildfire像野火一样迅速传开

Rumors about a fall in the price of oilspread like wildfire in the city.

油价将要下跌的谣言迅速在城里传播开来。

spread the word散布消息

 

mean UK /miːn/ US /miːn/ vt. 造成,造成的结果是(resultin sth. to have a particular result or involve sth.)

The high cost of housing means that manyyoung people can’t afford to buy a house.

高房价造成的结果就是大量年轻人买不起房。

 

a catastrophic loss of life

灾难性的死亡人数

catastrophen. 大灾难

 

precipitateUK /prɪˈsɪpɪteɪt/ US /prɪˈsɪpəteɪt/ vt. 引发,引起(trigger)


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!