罗弗兰庄园 英文名著|第7章

罗弗兰庄园 英文名著|第7章

00:00
20:11

There was a cold wind blowing off the North Star when they got near the world’s edge, and the chilly spray of the waterfalls splashed over them. It had been stiffer going on the way back, for old Psamathos’ magic was not in such a hurry just then; and they were glad to rest on the Isle of Dogs. But as Roverandom was still his enchanted size, he did not enjoy himself much there. The other dogs were too large and noisy, and too scornful; and the bones of the bone-trees were too large and bony.

It was dawn of the day after the day after tomorrow when at last they sighted the black cliffs of Mew’s home; and the sun was warm on their backs, and the tips of the sand-hillocks were already pale and dry, by the time they alighted in the cove of Psamathos.

Mew gave a little cry, and tapped with his beak on a bit of wood lying on the ground. The bit of wood immediately grew straight up into the air, and turned into Psamathos’ left ear, and was joined by another ear, and quickly followed by the rest of the sorcerer’s ugly head and neck.

‘What do you two want at this time of day?’ growled Psamathos. ‘It’s my favourite time for sleep.’

‘We’re back!’ said the seagull.

‘And you’ve allowed yourself to be carried back on his back, I see,’ Psamathos said, turning to the little dog.

‘After dragon-hunting I should have thought you would have found a little flight back home quite easy.’

‘But please, sir,’ said Roverandom, ‘I left my wings behind; they didn’t really belong to me. And I should rather like to be an ordinary dog again.’

‘O! all right. Still I hope you have enjoyed yourself as “Roverandom”. You ought to have done. Now you can be just Rover again, if you really want to be; and you can go home and play with your yellow ball, and sleep on armchairs when you get the chance, and sit on laps, and be a respectable little yap-dog again.’

‘What about the little boy?’ said Rover.

‘But you ran away from him, silly, all the way to the moon, I thought!’ said Psamathos, pretending to be annoyed and surprised, but giving a merry twinkle out of one knowing eye. ‘Home I said, and home I meant. Don’t splutter and argue!’

Poor Rover was spluttering because he was trying to get in a very polite ‘Mr P-samathos’. Eventually he did.

‘P-P-Please, Mr P-P-P-samathos,’ he said, most touchingly. ‘P-Please p-pardon me, but I have met him again; and I shouldn’t run away now; and really I belong to him, don’t I? So I ought to go back to him.’

‘Stuff and nonsense! Of course you don’t and oughtn’t! You belong to the old lady that bought you first, and back you’ll have to go to her. You can’t buy stolen goods, or bewitched ones either, as you would know, if you knew the Law, you silly little dog. Little boy Two’s mother wasted sixpence on you, and that’s an end of it. And what’s in dream-meetings anyway?’ wound up Psamathos with a huge wink.

‘I thought some of the Man-in-the-Moon’s dreams came true,’ said little Rover sadly.

‘O! did you! Well that’s the Man-in-the-Moon’s affair. My business is to change you back at once into your proper size, and send you back where you belong. Artaxerxes has departed to other spheres of usefulness, so we needn’t bother about him any more. Come here!’

He took hold of Rover, and he waved his fat hand over the little dog’s head, and hey presto—there was no change at all! He did it all over again, and still there was no change.

Then Psamathos got right up out of the sand, and Rover saw for the first time that he had legs like a rabbit. He stamped and ramped, and kicked sand into the air, and trampled on the seashells, and snorted like an angry pugdog; and still nothing happened at all!

‘Done by a seaweed wizard, blister and wart him!’ he swore. ‘Done by a Persian plum-picker, pot and jam him!’ he shouted, and kept on shouting till he was tired. Then he sat down.

‘Well, well!’ he said at last when he was cooler. ‘Live and learn! But Artaxerxes is most peculiar. Who could have guessed that he would remember you amidst all the excitement of his wedding, and go and waste his strongest incantation on a dog before going on his honeymoon—as if his first spell wasn’t more than any silly little puppy is worth? If it isn’t enough to split one’s skin.

‘Well! I don’t need to think out what is to be done, at any rate,’ Psamathos continued. ‘There is only one possible thing. You have got to go and find him and beg his pardon. But my word! I’ll remember this against him, till the sea is twice as salt and half as wet. Just you two go for a walk, and be back in half an hour when my temper’s better!’

Mew and Rover went along the shore and up the cliff, Mew flying slowly and Rover trotting along very sad. They stopped outside the little boys’ father’s house; and Rover even went in at the gate, and sat in a flower-bed under the boys’ window. It was still very early, but he barked and barked hopefully. The little boys were either still fast asleep or away, for nobody came to the window. Or so Rover thought. He had forgotten that things are different on the world from the back-garden of the moon, and that Artaxerxes’ bewitchment was still on his size, and the size of his bark.

After a little while Mew took him mournfully back to the cove. There an altogether new surprise was waiting for him. Psamathos was talking to a whale! A very large whale, Uin the oldest of the Right Whales. He looked like a mountain to little Rover, lying with his great head in a deep pool near the water’s edge.

‘Sorry I couldn’t get anything smaller at a moment’s notice,’ said Psamathos. ‘But he is very comfortable!’ ‘Walk in!’ said the whale.

‘Good-bye! Walk in!’ said the seagull.

‘Walk in!’ said Psamathos; ‘and be quick about it! And don’t bite or scratch about inside; you might give Uin a cough, and that you would find uncomfy.’

This was almost as bad as being asked to jump into the hole in the Man-in-the-Moon’s cellar, and Rover backed away, so that Mew and Psamathos had to push him in. Push him they did, too, without a coax; and the whale’s jaws shut to with a snap.

Inside it was very dark indeed, and fishy. There Rover sat and trembled; and as he sat (not daring even to scratch his own ears) he heard, or thought he heard, the swish and beating of the whale’s tail in the waters; and he felt, or thought he felt, the whale plunge deeper and downer towards the bottom of the Deep Blue Sea.

But when the whale stopped and opened his mouth wide again (delighted to do so: whales prefer going about trawling with their jaws wide open and a good tide of food coming in, but Uin was a considerate animal) and Rover peeped out, it was deep, altogether immeasurably deep, but not at all blue. There was only a pale green light; and Rover walked out to find himself on a white path of sand winding through a dim and fantastic forest.

‘Straight along! You haven’t far to go,’ said Uin.

Rover went straight along, as straight as the path would allow, and soon before him he saw the gate of a great palace, made it seemed of pink and white stone that shone with a pale light coming through it; and through the many windows lights of green and blue shone clear. All round the walls huge sea-trees grew, taller than the domes of the palace that swelled up vast, gleaming in the dark water. The great indiarubber trunks of the trees bent and swayed like grasses, and the shadow of their endless branches was thronged with goldfish, and silverfish, and redfish, and bluefish, and phosphorescent fish like birds. But the fishes did not sing. The mermaids sang inside the palace. How they sang! And all the sea-fairies sang in chorus, and the music floated out of the windows, hundreds of mer-folk playing on horns and pipes and conches of shell.

Sea-goblins were grinning at him out of the darkness under the trees, and Rover hurried along as fast as he could—he found his steps slow and laden deep down under the water. And why didn’t he drown? I don’t know, but I suppose Psamathos Psamathides had given some thought to it (he knows much more about the sea than most people would think, even though he never sets toe in it, if he can help it), while Rover and Mew had gone for a walk, and he had sat and simmered down and thought of a new plan.

Anyway Rover did not drown; but he was already wishing he was somewhere else, even in the whale’s wet inside, before he got to the door: such queer shapes and faces peered at him out of the purple bushes and the spongey thickets beside the path that he felt very unsafe indeed. At last he got to the enormous door—a golden archway fringed with coral, and a door of mother-of-pearl studded with sharks’ teeth. The knocker was a huge ring encrusted with white barnacles, and all the barnacles’ little red streamers were hanging out; but of course Rover could not reach it, nor could he have moved it anyway. So he barked, and to his surprise his bark came quite loud. The music inside stopped at the third bark, and the door opened.

Who do you think opened it? Artaxerxes himself, dressed in what looked like plum-coloured velvet, and green silk trousers; and he still had a large pipe in his mouth, only it was blowing beautiful rainbow-coloured bubbles instead of tobacco-smoke; but he had no hat.

‘Hullo!’ he said. ‘So you’ve turned up! I thought you would get tired of old P-samathos’ (how he snorted over that exaggerated P) ‘before long. He can’t do quite every-thing. Well, what have you come down here for? We are just having a party, and you’re interrupting the music.’

‘Please, Mr Arterxaxes, I mean Ertaxarxes,’ began Rover, rather flustered and trying to be very polite.

‘O never mind about getting it right! I don’t mind!’ said the wizard rather crossly. ‘Get on to the explanation, and make it short; I’ve no time for long rigmaroles.’ He had become rather full of his own importance (with strangers), since his marriage to the rich mer-king’s daughter, and his appointment to the post of Pacific and Atlantic Magician (the PAM they called him for short, when he was not present). ‘If you want to see me about anything pressing, you had better come in and wait in the hall; I might find a moment after the dance.’

He closed the door behind Rover and went off. The little dog found himself in a huge dark space under a dimly-lighted dome. There were pointed archways curtained with seaweed all round, and most of them were dark; but one of them was full of light, and music came loudly through it, music that seemed to go on and on for ever, never repeating and never stopping for a rest.

Rover soon got very tired of waiting, so he walked along to the shining doorway and peeped through the curtains. He was looking into a vast ballroom with seven domes and ten thousand coral pillars, lit with purest magic and filled with warm and sparkling water. There all the golden-haired mermaids and the darkhaired sirens were dancing interwoven dances as they sang—not dancing on their tails, but wonderful swim-dancing, up and down, as well as to and fro, in the clear water.

Nobody noticed the little dog’s nose peeping through the seaweed at the door, so after gazing for a while he crept inside. The floor was made of silver sand and pink butterfly shells, all open and flapping in the gently swirling water, and he had picked his way carefully among them for some way, keeping close to the wall, before a voice said suddenly above him:

‘What a sweet little dog! He’s a land-dog, not a sea-dog, I’m sure. How could he have got here—such a tiny mite!’

Rover looked up and saw a beautiful mer-lady with a large black comb in her golden hair, sitting on a ledge not far above him; her regrettable tail was dangling down, and she was mending one of Artaxerxes’ green socks. She was, of course, the new Mrs Artaxerxes (usually known as Princess Pam; she was rather popular, which was more than you could say for her husband). Artaxerxes was at the moment sitting beside her, and whether he had the time or not for long rigmaroles, he was listening to one of his wife’s. Or had been, before Rover turned up. Mrs Artaxerxes put an end to her rigmarole, and to her sockmending, as soon as she caught sight of him, and floating down picked him up and carried him back to her couch. This was really a window-seat on the first floor (an indoors window)—there are no stairs in sea-houses, and no umbrellas, and for the same reason; and there is not much difference between doors and windows, either.

The mer-lady soon settled her beautiful (and rather capacious) self comfortably on her couch again, and put Rover on her lap; and immediately there was an awful growl from under the window-seat.

‘Lie down, Rover! Lie down, good dog!’ said Mrs Artaxerxes. She was not talking to our Rover, though; she was talking to a white mer-dog who came out now, in spite of what she said, growling and grumbling and beating the water with his little web-feet, and lashing it with his large flat tail, and blowing bubbles out of his sharp nose.

‘What a horrible little thing!’ the new dog said. ‘Look at his miserable tail! Look at his feet! Look at his silly coat!’

‘Look at yourself,’ said Rover from the mer-lady’s lap, ‘and you won’t want to do it again! Who called you Rover?—a cross between a duck and a tadpole pretending to be a dog!’ From which you can see that they took rather a fancy to one another at first sight.

Indeed, they soon made great friends—not quite such friends, perhaps, as Rover and the moon-dog, if only because Rover’s stay under the sea was shorter, and the deeps are not such a jolly place as the moon for little dogs, being full of dark and awful places where light has never been and never will be, because they will never be uncovered till light has all gone out. Horrible things live there, too old for imagining, too strong for spells, too vast for measurement. Artaxerxes had already found that out. The post of PAM is not the most comfortable job in the world.

‘Now swim away and amuse yourselves!’ said his wife, when the dog-argument had died down and the two animals were merely sniffing at one another. ‘Don’t worry the fire-fish, don’t chew the sea-anemones, don’t get caught in the clams; and come back to supper!’

‘Please, I can’t swim,’ said Rover.

‘Dear me! What a nuisance!’ she said. ‘Now Pam!’—she was the only one so far that called him this to his face—‘here is something you can really do, at last!’

‘Certainly, my dear!’ said the wizard, very anxious to oblige her, and pleased to be able to show that he really had some magic, and was not an entirely useless official (limpets they call them in sea-language). He took a little wand out of his waistcoat-pocket—it was really his fountain-pen, but it was no longer any use for writing: mer-folk use a queer sticky ink that is absolutely no use in fountain-pens—and he waved it over Rover.

Artaxerxes was, in spite of what some people have said, a very good magician in his own way (or Rover would never have had these adventures)—rather a minor art, but still needing a deal of practice. Anyway after the very first wave Rover’s tail began to get fishy and his feet to get webby, and his coat to get more and more like a mackintosh. When the change was over, he soon got used to it; and he found swimming a good deal easier to pick up than flying, very nearly as pleasant, and not so tiring—unless you wanted to go down.


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!