文章完整内容欢迎关注公众号“Yuka霓虹果”
更精彩期待您的加入!
1.智に働けば角が立たつ。
凭理智行事,难免棱角峥嵘;
现代日语解释:
理性で立ち回ろうとすれば人当たりが悪くなる
(太理智处世,容易与人产生摩擦)
单词:
角が立つ 有棱角
2.情にさおさせば流される。
凡事顺从人情,易迷失自我。
现代日语解释:
感情的になると人目を気にしすぎて自分を失ってしまう
太顺从情感,则会过于在意他人的看法而失去自我。
单词:
棹をさす 一竿子插到底;
(俗)不半途而废;彻底的
3.意地を通せば窮屈だ。
一味固执己见,便会四处碰壁。
现代日语解释:
自分の意志を尊重しようと思ったら意地になって窮屈極まりなくなる。
太固执己见,由会走入穷途末路。
单词:
意地を通す 固执己见
窮屈 狭窄;闭塞
4.とかくに人ひとの世は住みにくい。
总而言之,这人世间,难以坦然安居。
现代日语解释:
とかくに⇒とにかく(总之)
还没有评论,快来发表第一个评论!