关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
▍原文
On screen, Li Ziqi’s life seems to defy the rules of reality.
With 58 million fans worldwide, the Chinese internet celebrity is famous for her videos where she performs the work of a farmer with the grace of a fairy.
In one video, she picks flowers on horseback in a red cape, invoking the image of Red Riding Hood. In another, she builds a bamboo furniture set using traditional Chinese techniques.
▍语言点
defy /dɪ'faɪ/ vt. 对抗,违抗;无法……,难以……
· 近义表达: resist
· defy description/understanding: 无法形容/理解
· The beauty of the scene defies description.
这景色美到无法用言语形容。
internet celebrity: 网红
perform/pɚˈfɔːrm/ vt. 展示
work/wɝːk/ n. 工作成果(result)
· Send a résumé and examples of your work.
请把您的简历和往期作品发过来。
on horseback:(美)在马背上
· on horse:(英)骑马
invoke /ɪnˈvoʊk/ vt. 浮现,使联想
· Jay Chou’s music invoke memories of youth.
周杰伦的音乐唤起了青春的回忆。
· conjure up: 使浮现于脑海;想起
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
还没有评论,快来发表第一个评论!