第2级-《风中奇缘》-第2课
 3209

第2级-《风中奇缘》-第2课

00:00
12:59

前情提要 

1607年一群英国殖民者来到了弗吉尼亚并在那里建立了一个小镇名为“詹姆斯敦”。有些印第安人对他们很友好,有些则持拒绝的态度。殖民者的首领之一史密斯拜访了印第安人的村落。

 

故事原文 

Pocahontas  L2

风中奇缘 L2

 

'I was afraid for you,' he said. 'But you're not dead!'

“我很为你们担心,”他说,“你们竟然没死!”

 

'No, of course not,' said Smith. 'What's the matter? '

“没有,当然没有了,”史密斯说,“出什么事了?”

 

'It's the Indians,' Wingfield said. 'They're trying to kill us. Yesterday, they nearly(2) killed me!'

“是印第安人,”温菲尔德说,“他们想要杀死我们。就在昨天,他们差点儿杀了我!”

 

'Well, what did you do?' Smith asked. 'Our men have guns, and the Indians are very afraid of guns.'

“是吗?那你当时做什么了吗?”史密斯问道,“我们的人有枪,而印第安人是很害怕枪的。”

 

'But there were hundreds of Indians,' said Wingfield, 'and...we weren't ready. Our guns were on the ships. '

“可是有好几百个印第安人,”温菲尔德说,“再说……我们还没准备好。我们的枪还在船上呢。”

 

'Why?' asked Smith angrily. 'The men must always be ready(3); they must carry(4) their guns with them. The Indians tried to kill you because they weren't afraid of you.'

“为什么?”史密斯生气地问道,“我们的人必须时刻准备着,必须随身带枪。印第安人要杀你们是因为他们一点儿都不怕你们。”

 

'Yes, but—we must be nice to them,' said Wingfield.

“是呀,可是——我们必须要对他们友好。”温菲尔德说道。

 

'We can be friendly, but we must be careful first,' said Smith. 'We must build good walls round the town, and put the big guns(5) from the ships on them. Then the Indians can't kill us. '

“我们可以很友好,但我们首先得小心谨慎,”史密斯说,“我们必须围绕小镇建造坚固的城墙,把船上的大炮架在墙上。这样印第安人就别想杀我们了。”

 

For a month everyone worked hard. They built walls round the town, and moved the big guns from the ships. But the men were afraid to work in the fields, because of(6) the Indians. And the sun got hotter, and hotter.

在接下来的一个月里,每个人都很努力地干活。他们在小镇四周建起了围墙,并把大炮从船上运了过来。但是由于害怕印第安人,人们不敢在田地里劳作。而且天气也越来越炎热了。

 

In June Newport went back to(1) England with two of the ships. A hundred and five men stayed in Jamestown. They had very little food. The corn from England was now bad, and the new corn in the fields was not ready. The river water was bad too, and soon many of the men were ill with a fever. Forty-six men died that summer.

6月,纽波特跟随两艘船回了英国。有一百零五人留在了詹姆斯敦。他们的食物极度匮乏。从英国带来的谷物现在已经变质,而田里的新谷物还未长成。河水的水质也很差,很快,许多人都发起了高烧。那年夏天死了四十六个人。

 

Some of the men tried to leave Jamestown and go home in the ship, but Smith stopped them. 'We're here to work, and to build a new town,' he said. 'But first, we must find food. There are birds in the sky, fish in the river, animals in the forest — we must kill them and eat them. And we must get corn from the Indians, too. I can do that.'

有些人想离开詹姆斯敦,坐船回家,但史密斯制止了他们。“我们来这儿为的是努力工作,建设一座新的城镇,”他说,“可是首先,我们必须找到食物。天上有鸟,河里有鱼,森林中有动物——我们要捕食它们。我们还要从印第安人那里拿到谷物。我能办到。”

 

Smith wasn't afraid of the Indians, but he was always very careful. He carried his gun all the time(7). Most of the Indians were afraid of Smith, but they liked him too. He was friendly, and he loved their beautiful country. And he learned their language, because he wanted to talk to them and understand them. Often, he gave the Indians little things from England, and they gave him food.

史密斯并不害怕印第安人,但他一直都很小心,随时带着枪。大多数印第安人很怕史密斯,但也很喜欢他。史密斯十分友好,也非常热爱印第安人美丽的土地。史密斯还学习印第安人的语言,因为他想和印第安人交谈并了解他们。他经常会送给印第安人一些从英国带来的小礼物,印第安人也会送给他食物。

 

But when winter came, there were only fifty men alive(8) in Jamestown. They had some food, but they needed more. The Virginian winter is long and cold, and fifty men need a lot of food.

然而当冬天来临之际,詹姆斯敦只有五十个人还活着。他们倒是存有一些食物,但还远远不够。弗吉尼亚的冬天漫长而寒冷,五十个人需要很多的食物。

 

In December Smith went up the river in a boat with nine men. Two of the friendly Indians went with them. It was very cold, and the Englishmen were hungry. But Smith was happy and excited.

12月,史密斯带着九个人乘船沿着河逆流而上。两个友好的印第安人与他们同行。天气非常寒冷,英国人饥肠辘辘。但史密斯却开心而兴奋。

 

'I'm going to find food for Christmas,' he said to the men in Jamestown. 'Wait for me here, and work hard! This is a beautiful country, and we're going to stay here! '

“我要为圣诞节寻找食物,”他对詹姆斯敦的人说,“在这儿等着我吧,你们要努力干活!这是一个非常美丽的地区,我们就准备留在这里了!”

 

 

(原文中出现高光标示内容请见核心语言点)

 

核心语言点 

1. come back to 回到哪里,返回哪里(可替换为 return to)

例句:

I hope she can come back to me.

我希望她可以回来我身边。

 

2. nearly 几乎,差不多(相当于 almost)

例句:

Nearly all of them live in England.

他们几乎全部都住在英格兰。

 

3. be ready 做好准备

例句:

We have to be ready by then.

我们得在此之前做好准备。

 

4. carry sth. with sb. 随身携带某物

例句:

You cannot carry everything with you, so it is useful to have support teams to bring you food and drinks.

你不能带所有的东西,所以有支持队伍给你带来食物和饮料是很有用的。

 

5. big gun 大口径的炮;大人物,有影响力的人物

例:

He is a leader in the sign-making industry – a real big gun, if you know what I mean.

他是广告牌制作行业的领军人物,一位真正的大咖。

 

6. because of 因为,由于(相当于 as a result of)

例句:

I like her because of her politeness.

我喜欢她,因为她很有礼貌。

 

7. all the time 总是,一直(与 always 可以互换)

例句:

When I say this, most guys will laugh out because they do that all the time.

当我说这些的时候,大部分人都会笑,因为他们就是一直这样做的。

 

8. alive 活着的,活泼的

    stay alive 活着


精选用户评论
  • 小青_ru

    尸体…

其他用户评论
  • 爵士灵魂

    👍👍👍👏👏👏🌹🌹🌹❤️❤️❤️♋️♋️♋️

  • yeiosan

  • 丁丁zhd

    尸体……😁

  • 多多包涵1118