头条英文播报|Xi reaffirms significance of multilateralism

头条英文播报|Xi reaffirms significance of multilateralism

00:00
03:41


President Xi Jinping meets with foreign delegates who were in China to attend the 2019 Imperial Springs International Forum at the Great Hall of the People in Beijing, Dec 3, 2019. [Photo/Xinhua]


International order at crucial crossroads, he tells foreign representatives to forum



President Xi Jinping reaffirmed China's resolute stance on upholding multilateralism and promoting the building of a community with a shared future for mankind on Tuesday as he met at the Great Hall of the People in Beijing with foreign representatives who attended the 2019 Imperial Springs International Forum.


The forum was held Sunday and Monday in Guangzhou, Guangdong province.


Global governance is facing complex challenges, Xi said, adding that the international order is at a crucial crossroads and the fundamental question is whether multilateralism or unilateralism will prevail.


The current international order is not perfect, but it doesn't need to be destroyed completely to build a new one. It needs to be reformed and improved, he said.


Xi called on all nations to shoulder their responsibilities, initiate constructive dialogue, uphold the principle of seeking common ground while allowing the existence of differences and contribute more positive energy to building a community with a shared future for mankind.


As a nation with nearly 1.4 billion people, China's biggest contribution to humanity is to handle its own affairs well, Xi said, adding that China would like to shoulder its international obligations and responsibilities.


China will prove with its real practices that a strong country may not seek hegemony, and this has been shown by the country's history, culture and tradition over the past 5,000 years, Xi said.


The people of all countries have the right to select development paths that fit their own countries' situations, and no nation can achieve rejuvenation by copying the development paths of others, he said.


Noting that this year marks the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China, Xi said that progress over the past decades proves that socialism with Chinese characteristics is the right path for China's development.


China will firmly uphold its path, continue to deepen reform and opening-up and achieve the "Two Centenary Goals" as planned, Xi said, adding that he is confident of China's future.


Some representatives, including former Japanese prime minister Yukio Hatoyama and Tanzania's former president Benjamin William Mkapa, made speeches during the meeting.


They extended congratulations on the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China and appreciated China's contributions to promoting global peace and sustainable development.


They said that China's reform and opening-up will benefit the whole world — especially developing countries. At the same time, several countries' practice of putting their own interests first and upholding unilateralism has led to an increase of conflict and friction.


The Belt and Road Initiative and the proposal of building a community with a shared future for mankind, put forward by Xi, has great significance to promote global peace and prosperity, they said.


Founded in 2014, the forum has become a new high-end platform for in-depth conversations between China and the rest of the world. This year's forum was attended by over 260 former heads of state or government, leaders of international organizations, academic experts and business leaders.


Find more audio news on the China Daily app.

记者:安百杰
播报:Erik Nilsson.


【阅读背景】

习近平会见出席“2019从都国际论坛”外方嘉宾


新华社北京12月3日电(记者白洁)国家主席习近平3日在人民大会堂会见出席“2019从都国际论坛”外方嘉宾。


习近平介绍了中国治国安邦之路和对当前国际形势的看法。习近平指出,今年是中华人民共和国成立70周年,这种历史性年份总会给人们带来深层次思考。新中国成立70年来,取得了伟大的发展成就。行稳才能致远。中国特色社会主义道路是中国能够不断发展稳定的最根本原因,得到了全中国人民的衷心拥护和支持。我们将坚定不移继续沿着我们选择的道路走下去。中国将继续坚持改革开放,如期实现“两个一百年”奋斗目标。我对中国的未来充满信心。


习近平指出,一方水土养一方人。中国历来主张各国人民有权选择符合自身国情的发展道路。世界上没有哪一个国家和民族能够通过亦步亦趋、走别人的道路来实现自己的发展振兴,也没有一条一成不变的道路可以引导所有国家和民族实现发展振兴。中国要以自己的实践证明,国强未必称霸。这首先是中国五千年历史文化传统决定的,中国人没有扩张侵略的基因,秉持的是天下大同、天下为公的理念,不赞同你输我赢、零和博弈的思维。同时,中国在国际关系中坚持平等互利,愿与各国一道,共同构建人类命运共同体。中国愿与各国加强全面、深入、立体的相互了解,进而开展互利合作,实现共同繁荣。


习近平强调,当今世界正经历百年未有之大变局,中国同世界的关系也在发生历史性变化。作为拥有近14亿人口的大国,中国做好自己的事,就是对人类社会最大的贡献,同时我们也愿意承担相应的国际义务和责任。当前全球治理面临着复杂形势,国际秩序处在关键十字路口,实质是多边主义和单边主义之间何去何从的问题。现行国际秩序并不完美,但不必推倒重来,也不需另起炉灶,而是应在悉心维护的基础上改革完善。各国应承担起各自使命责任,开展建设性对话,坚持求同存异,坚持多边主义,为实现构建人类命运共同体这一宏伟目标发挥正能量。


拉脱维亚前总统弗赖贝加、坦桑尼亚前总统姆卡帕、日本前首相鸠山由纪夫、波黑主席团前成员伊万尼奇、美国前总统老布什三子尼尔·布什、斯洛文尼亚前总统图尔克等外方嘉宾先后发言,热烈祝贺中华人民共和国成立70周年,表示钦佩中国发展取得的伟大成就,赞赏中国为维护世界和平、促进可持续发展作出的重要贡献,中国人民现在享有着前所未有的自由,相信中国作为有重要影响力的大国将继续发展繁荣,实现中华民族伟大复兴的中国梦。他们表示,中国坚持改革开放,将使世界各国特别是发展中国家受益。而当前个别国家主张本国优先,奉行单边主义,导致冲突摩擦增多。世界需要坚持多边主义,完善全球治理,构建更加公平、公正、多元化的国际秩序。习近平主席提出的构建人类命运共同体、共建“一带一路”等重要倡议,对于维护世界和平繁荣、促进世界多极化和实现可持续发展具有重大积极意义,期待中方继续为应对气候变化等全球性挑战发挥重要引领作用。各方愿同中方一道,坚持多边主义,共建“一带一路”,推动构建相互尊重、合作共赢的新型国际关系。


会见前,习近平同外方嘉宾集体合影。


杨洁篪、王毅等参加会见。


(来源:新华社)
原文链接:

http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2019-12/03/c_1125304297.htm

以上内容来自专辑
用户评论
  • Nora779

    为什么是有些专辑有解释 有些就没有

    stick_click 回复 @Nora779: 一般关于习主席讲话的是国际政治新闻,就会没有解释

  • 听友199776047

    太快了 听不懂(=_=)

  • 佳琪浪浪

    为什么没有更新啊

  • 1389711wwls

    217

  • Karen_Jiang

    断句好像不太清晰

  • Karen_Jiang

    这是英式吗

  • 1528349qhgg

    吃啥呢。。。

  • 张威_qh

    是啊,好难受这发音,一嘴唾液

  • 郭Leslie

    嘴里在吃什么呢 好恶心这发音

  • 焕火火

    棒!