1007《白雪歌送武判官归京》

1007《白雪歌送武判官归京》

00:00
05:27
白雪歌送武判官归京
岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。


译文
北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。
雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。
将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。
无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。
帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。
黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。
在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。
山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。
以上内容来自专辑
用户评论
  • fjjfdtfdwruon

    为什么不读译文?

  • YMYMN

    音色很美 复读效果佳 配乐声恰当好处。

    兜兜爸讲故事 回复 @YMYMN: 哇,给了三个不同的好评呢,兜兜爸很开心

  • 多米兔

    好好好,不错

  • 云淡风轻我读你听

    折 即 散 饮 ,不太确定

    兜兜爸讲故事 回复 @云淡风轻我读你听: 不错!感谢提醒!