如何正式道别

如何正式道别

00:00
16:41


乐学日语,轻松零起步。

こんにちは。你好,欢迎来到“零基础”轻松生活日语课堂,我是桃子。

不知不觉就已经是第七讲了,通过前面六讲的学习,你是否已经对日语有了一个大体的印象呢?是否开始感觉到喜欢了呢?日语是一种很有魅力的语言,相信你会越来越喜欢,越学习越有感觉的。

下面我们就要开始今天的新内容的学习,第一个内容是要学习新的さ行假名,练习发音,第二个内容是学习如何用日语道别。可能你要问了,“桃子老师,我们为什么要学习道别呢?”哈哈,因为一提到日语,很多人的第一反应都是“日语我会说一句啊,不就是撒药那拉嘛”。其实,日本人常用的道别方式并不是我们熟知的さようなら,而是有其他表达方式的,在第七课和第八课中,我们会集中讲解一下,也算是一个纠错练习吧,这样以后我们跟日本人交流就不会再犯一些常识性的错误了。

一、课前复习

按耐住好奇心,我们先来进入今天的课前复习环节,上一讲中我们讲解了か行平假名和片假名的写法对不对,下面我们来做一个小测试,来试着发音和听写一下か行假名。

下面我们开始,请你跟着我说,然后尝试写出来。

请先用平假名写:

かけき かこく きけかこく かきくけこ

第二遍,请用片假名来写:

カケキ カコク キケカコク カキクケコ

怎么样?都写出来了没有呢?可能有一些假名还是觉得有一些生疏对吧,不要着急,课后请加强识记练习,不要放弃,一定要加油哦。頑張ってください。

二、さ行假名的发音练习

好啦,下面我们就要正式进入今天的第一项内容,さ行假名的发音练习。さ行是我们学习的第三行假名。さ行假名是由清辅音【s】分别和あ行的5个元音相拼读发音的。与整体上拼读发音都比较合乎规则的か行假名不同,さ行假名中有两个假名的发音有些特别,学习的时候我们要注意练习一下。

1.假名さ的发音方法

首先是第一个假名是さ,这个假名是符合发音规则的,是辅音【s】与元音あ相拼读发音的,罗马字是s和a,sa——さ。口型中度打开,与あ和か的口型大小一样,发音时不要太夸张,嘴巴不要张得太大。さ,整体感觉是舌位略高,舌尖在齿后,发音过程结束之后再闭合嘴巴。好,现在跟我试着发一遍,さ,再来一遍,さ,最后一遍,さ。

2.假名し的发音方法

下面,我们来学习第二个假名,发音是——し,假名し的发音就有些特别了,它的罗马字就有两种写法,一种写成是si,一种是shi。有些同学可能会按照普通的发音规则来发音,将辅音s与元音i相拼读,拼读成类似于英文字母“C”的发音。而事实上,日语中的这个音し,实际的发音是类似于汉语“东南西北”的“西”的发音,而不是英语“C”。因为辅音“s”是一个摩擦音,发音比较轻,所以拼读过程中,元音い成为了主音,这个假名发作し。这个音整体上听起来是平和舒缓的,而不是夹缝出气的感觉,不会品读成C,所以大家一定注意。现在试着跟我发几遍:し,再来一遍,し,最后一遍,し。我们和刚刚学过的さ一起发几遍,さ、し,さ、し,さ、し。很好,よくできました。

3.假名す的发音方法

接着是第三个假名——す,是辅音【s】与哪个元音相拼读发音的?对啦,是和う相拼的。罗马字是s和u,su——す。这里估计有的同学会按着发音规则,拼出一个“苏州”的“苏”的音。但事实上,这个假名す,发音不是“苏”,这个假名由于受到元音う的发音影响,う的发音我们讲过,唇形是扁平略收的,不太向前突出的,唇部肌肉也不太紧张。す这个假名也是不突唇,不圆唇,听起来比较放松的一个音,不会发成是“苏州”的“苏”,而是介于“苏州”的“苏”与“丝绸”的“丝”之间的一个音。好,下面请你注意听我的发音,试着跟我发几遍:す,再来一遍,す,再来一遍,す。听起来有点像“丝绸”的“丝”是吗?但是,还是有一点点收唇,所以并不是清晰的“丝”音,而是保持了う的口型。我们和刚刚学过的さ、し连起来一起发几遍,さ、し、す,さ、し、す,さ、し、す。很好。さ行し和す的发音都有些特别,大家在记忆的时候要特别注意,多加练习。

4.假名せ的发音方法

好,下面我们继续第四个假名——せ。这个假名是符合拼读规则的,发音是せ。是由辅音【s】与元音え相拼读,与け一样,せ也是え段音,要保持扁口型,发音时嘴角保持向后拉开的姿势,舌面在中部略微隆起,舌尖抵在下齿后面,可以试着发一下,せ。嘴角后撤的幅度要保持,千万不要中途收唇,せ。注意不要发成汉语中的“塞车”的“塞”的音,不要受母语发音习惯影响。要保持口型,完整地发完せ音之后再闭合嘴巴。下面请试着跟我发几遍:せ,再来一遍,せ,最后一遍,せ。好,我们和刚刚学过的さ、し、す连起来一起发几遍,さ、し、す、せ;さ、し、す、せ;さ、し、す、せ。太棒了,很不错,よくできました。

5.假名そ的发音方法

下面就是さ行最后一个假名そ了。是辅音【s】与元音お相拼读发音的,它是一个圆唇音,嘴唇略微收圆,そ。注意不要改变口型,不是“搜”,而是“そ”。保持口型,跟着我发几遍:そ,再来一遍,そ,最后一遍,そ。下面我们和刚刚学过的さ、し、す、せ连起来一起发几遍,さ、し、す、せ、そ;さ、し、す、せ、そ;さ、し、す、せ、そ。好,到此为止さ行的全部假名我们都学会了,さ行假名发音时要特别注意し和す两个假名的发音。其他假名掌握起来应该是比较轻松容易的。

三、应用拓展——如何用日语道别

好,下面我们进入第三项内容,谈谈如何用日语道别。首先大家先来听一下,我每次在课程最后道别时说的再见:さようなら。你听出我们今天学过的假名了吗?是的,你一定听出来了,有一个さ的音对不对?是的,答对啦。这里你发没发现我说的“さようなら”和你平时听到的“撒药那拉”不一样呢?是的,这里就能感受到日语发音与汉语发音的不同之处。日语发音是柔和轻快的,汉语发音是清晰顿挫的。我们学习了日语,以后就要按照日语的发音习惯来说这一句道别语了哦,再跟我说一遍:さようなら,需要注意的是,除了第一个音さ不要把嘴张太大之外,中间有一个音是よう,它是一个长音,在后面的课程中国我们会专题学习。这个长音发两拍,お段音的よ发两拍,口型要保持住,请大家发音的时候要注意发两拍的长度。

这里我要讲的呢,不只是发音的问题,还有一个日语中道别语的问题。并不是日本人日常都用さようなら来道别的。さようなら,这个道别语通常是要很久不能再见面,不知道何时才能见面,甚至恋人分手时,才会使用的一个道别语。那聪明机智的你一定马上会发问了“桃子老师,那你为什么每次课程结束都跟我说さようなら?难道你是不想再见到我了吗?”哈哈,当然不是哦,さようなら还有一种用法就是媒体播报新闻之类的场合,因为每次的听众都不一样,所以会使用さようなら来道别。最后呢,就是一些教师课后与学生道别会使用这个说法,并不是说以后见不到了,而就是一个单纯的道别语,一般说さようなら之前呢,还会说一句“你辛苦了”,说成是“おつかれさまでした”,或者是“ごくろうさまでした”,然后再说一句道别语,さようなら。这里面有好几处出现了我们学过的假名,你听出来没有呢?“おつかれさまでした。さようなら”, “ごくろうさまでした。さようなら。”听出来了吗?

那么,学生跟老师道别要怎么说呢?日语中学生与老师道别,也相当于下级与上级道别,通常会说“我先失礼了”,日语发音是:おさきに、しつれいします。想要多多学习日语日常用语的同学可以跟我说一下:おさきに、しつれいします。句子有一点点长,如果你能记住的话说明你很有语言天赋哦。加油!

来,最后再跟我重复一遍,おさきに、しつれいします。

好了,这就是今天的内容,我来做一个总结。我们今天学习了日语中的さ行假名,さしすせそ。还学习了日语中道别时的寒暄语。“再见”说成是さようなら。还有“我先走了”、“我先失礼告辞了”,用于下级向上级道别的场合,说成是おさきに、しつれいします。怎么样?你学会了么?假名越学越多,请你一定要做好课后复习。在学说日常用语的时候,也要尝试练习听力,看看你能听出哪些我们已经学过的假名呢?

每一份辛苦都值得,每一天付出都有收获。今天的分享就到这里了,我们下次接着说。お疲れさまでした。さようなら

-THE END-



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!