关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
▍原文
An off-duty engineer risked his life by heading into the blazing Grenfell Tower to turn off the gas supply, it has emerged.
Chairman Sir Martin Moore-Bick released the report marking the first phase of the inquiry into the blaze on June 17, 2017, that cost 72 lives, today.
It uncovered an act of courage by gas engineer Jason Allday and his team, who were praised in the report as 'doing an excellent job' in cutting off the supply to the tower.
Mr Allday was not even meant to be working that day but saw a TV report of the incident and arrived at the scene at 7.20am thinking he would be needed.
▍语言点
off-duty: 下了班的
· on-duty: 上班的,在值班
Grenfell Tower: 格伦费尔大厦
· tower block(a tall building containing apartments or offices)
公寓或办公楼用的高层建筑或摩天大楼
· office tower/building: 写字楼
· The headquarter of YLYK is at Hailong office tower.
友邻优课的总部在海龙大厦。
emerge /ɪ'mɜːdʒ/ vi. 暴露,浮现 (事实、结果)
· 词根merg-: 沉浸
· immerse /ɪˈmɝːs/ v. 沉浸 submerge /səbˈmɝːdʒ/ v. 浸没
release/rɪ'liːs/ vt. 发布
phase/feɪz/ n. 阶段(stage)
uncover/ʌn'kʌvər/ vt. 揭露,发现(reveal)
cut off: 中断,切断
· cut off the electricity/Internet: 切断电源/网络
be meant to do sth. 应该做某事
同义表达: be supposed to do sth.
· Police are meant to protect people.
警察应该保护人民。
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
还没有评论,快来发表第一个评论!