中国富豪首次超过美国(讲解版)| E1025

中国富豪首次超过美国(讲解版)| E1025

00:00
17:25

▍原文

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,进行每日打卡,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


In a first, people in China who rank in the 10% of wealth around the world now outnumber Americans in that select group, highlighting the ongoing tilt in global wealth toward Asia. 


The U.S. has 99 million of its citizens in the top 10%, while China has leapfrogged ahead with 100 million citizens in the group, according to a new report on global wealth from Credit Suisse.


"Since 2008, emerging economies including China have accounted for two-thirds of the real wealth gain," the investment bank said in a blog post. 


"The 'new world' is taking over as the engine of global advancement, while the influence of the 'old world' is waning."


▍语言点


first/ˈfɜːst, ˈfɝːst/ n. 首次出现的事物;开创先例的事

· The 3–0 defeat was a first for the team.

3-0打败对手对于球队来说是开创先河的事情。

outnumber /ˌaʊtˈnʌmbər/ vt. 超过

· out-前缀: 超过

outlook /'aʊtlʊk/ n. 前途

outperform /ˌaʊtpɚ'fɔrm/ vt. 胜过;做得比……好

outreach /ˈaʊtriːtʃ/ n. 超出范围

select /sɪˈlekt, səˈlekt/ adj. 精选的;最优秀的(choice)

highlight /'haɪlaɪt/ vt. 强调(emphasize)

ongoing /ˈɒŋˌɡəʊɪŋ, ˈɑːnˌɡoʊɪŋ/ adj. 持续不断的;继续存在的(continuing)

tilt /tɪlt/ n. 倾斜


leapfrog /ˈliːpfrɒɡ, ˈliːpfrɒɡ/ v. 越级提升(improve/promote)  n. 跳背游戏

· She leapfrogged several older colleagues to get the manager's job.

她越过几位年长的同事升到了经理的职位。


emerging /ɪˈmɜːdʒɪŋ, ɪˈmɝːdʒɪŋ/ adj. 新兴的

· emerging markets: 新兴市场

· emerging nations/countries/economies: 特指亚洲,非洲,南美的一些新兴国家

account for:(在数量上)占(make up)

gain /ɡeɪn/ n. 增长(increase)


advancement /əd'vænsmənt/ n. 进步

· van词根: 前面

advantage: 优势   advanced: 先进的,高级的

wane /weɪn/ vi. 衰减;减弱(decrease)


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!