国庆70周年阅兵(朗读版)| E0927

国庆70周年阅兵(朗读版)| E0927

00:00
00:27

▍原文

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,进行每日打卡,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


One week from now, the People's Republic of China will mark its 70th anniversary with celebrations on a scale not seen in China in decades.


Beijing is pulling out all stops and 1 October will be flush with fireworks, fanfare and a huge military parade.


To ensure it goes smoothly, authorities have been ramping up security in the capital - and online - for weeks.


▍语言点


mark /mɑːk/ v. 纪念;庆贺(celebrate

· mark one’s 10th anniversary: 庆祝某人的10周年

celebration /ˌselɪˈbreɪʃn/ n. 庆典;庆祝活动

scale /skeɪl/ n. 规模


pull out all the stops: 全力以赴

· We need to pull out all the stops to get this sorted. 

我们需要使出浑身解数,全力以赴的处理这件事。

be flush with: 溢出(be filled with

fanfare /ˈfænfeə(r)/ n. 号角齐鸣;大张旗鼓宣扬


authority /ɔːˈθɒrəti, əˈθɔːrəti/ n. 当局;官方(一般以复数形式出现)

ramp up: 慢慢加大(increase

· Producers can quickly ramp up production.

生产商可以迅速提高产量。


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索夏说英文-暴虐跟读集训营


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!