爱在黎明破晓前 | 一见钟情的爱

爱在黎明破晓前 | 一见钟情的爱

00:00
05:38

首发于公众号:Ida的美剧电影英语笔记

缘分是个连绵词    最美不过一瞬间 


Alright, I have an aittedly insane idea,

我突然冒出了一个想法


but if I don’t ask you this,

如果不说出来


it’s just, uh, you know, it’s gonna haunt me the rest of mylife.

我余生都会不安的


what?

什么


Um…I want to keep talking to you, you know.

我还想和你聊天


I have no idea what your situation is, but, uh,

我不知道你接下来的安排


but I feel I like we have some kind of, uh, connection. Right?

但我感觉到我们之间有种感应 不是吗


Yeah, me too.

我也感觉到了


Well, great. So listen, so here is the deal.

这样吧 在维也纳停留


This is what we should do.

我们这样干吧


You should get off the train with me here in Vienna.

我们在这下车

 

and come check out the capital

去城里转一转


What?

什么


Come on, It’s be fun. Come on.

来吧 一定很好玩 来吧


What would we do?

我们干什么呢


Umm,I don’t know.

我不知道


AllI know is

我只知道


I have to catch an Austrian Airlines flight tomorrow morning at 9:30.

我要赶明早9:30的飞机


andI don’t really have enough money for a hotel,

而且我没钱住酒店了


soI was just going to walk around,

今晚我会四处转转


and it would be a lot more fun if you came with me

如果你能和我在一起肯定会更有趣的


And if turn out to be some kind of psycho,

如果我是疯子


you know, you just get on the next train.

你就坐下班车回巴黎


Alright, alright.Think of it like this. 

好的 好的 你这么想,

 

Jump ahead 10, 20 years, okay? And you're married. 

时间一下来到10年 20年之后 你结婚了

 

Only your marriage doesn't have that same energy that it used to have. 

你的婚姻已经没有了往日的激情

 

You start to blame your husband. 

你开始抱怨你的丈夫 

 

You start to think about all those guys you've met in your life... 

你开始回想你一生中曾遇见过的所有男人... 

 

and what might have happened if you'd picked up with one of them,right?

设想选择他们中的一个,你的生命会有什么不同

 

Well, I'm one of those guys. That's me. 

我就是那些家伙中的一个,我啊

 

So think of this as time travel... 

就当这是个时空旅行... 

 

from then, to now, to find out what you're missing out on. 

从那时回到现在,看看你当时错过了什么。 

 

See, what this really could be is a gigantic favor... 

看,那真的会对你和你未来的丈夫有极大的好处... 

 

to both you and your future husband to find out that you're not missing out  anything. 

你会发现你并未错过任何东西 

 

I'm just as big a loser as he is, totally unmotivated, boring. 

我只是个和他一样的失败者, 没有目标,无聊

 

And you made the right choice, and you're really happy. 

而你做了正确的选择,并为此而开心。 

 

Let me get my bag.

我去拿包

以上内容来自专辑
用户评论
  • 一叶千年

  • 寻人启事找你啊好啊

    字幕

  • 27ingfnphyntzqs0jrr4

    实名求片尾BGM