沙特炸出“黑天鹅”(朗读版)| E0918

沙特炸出“黑天鹅”(朗读版)| E0918

00:00
00:47

原文

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,进行每日打卡,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


Oil prices surged after two attacks on Saudi Arabian facilities on Saturday knocked out more than 5% of global supply.


Brent crude jumped 10% to $66.28 a barrel, while West Texas Intermediate rose 8.9% to $59.75 in Asian trading.


Prices pulled back slightly after US President Donald Trump authorized the release of US reserves.


The strike, which the US blames on Iran, has sparked fears of increased risk to energy supplies in the region.


▍语言点


surge /sɜːdʒ, sɜːrdʒ/ vi. (突然的)大规模的增加  n. 激增

· a surge of anger: 激增的愤怒,怒火中烧

attack on: ……的袭击

· air attack on strategic targets: 对战略目标进行空袭

knock out: 摧毁;使……瘫痪(destroy/paralyse

· The earthquake knocked out this small town. 

这场地震摧毁了这个小镇。


jump /dʒʌmp/ v. 上涨

· 同义表达: surge/rise/increase

· 反义表达: plunge/decrease/drop


pull back: (价格的)回落

authorize /ˈɔːθəraɪz/ vt. 批准;授权

· The president authorized the police to use force if necessary. 

总统授权警方在必要时可以使用武力。


blame sth. on: 把某事归咎到……身上

· The police blamed the accident on drunk driving. 

警方把这起事故归咎于酒驾。

spark /spɑːk/ vt. 引发,引起 n. 火花


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索夏说英文-暴虐跟读集训营


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!