▍原文
关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,进行每日打卡,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
With a booming beauty industry worth some £28 billion (pounds), China has been a tantalising prospect for beauty brands wanting to crack a more global market for years - except for one thing.
Historically, the Chinese government has required all cosmetic brands to submit their products for animal testing if they want to sell them in China, despite how safe they may have otherwise been proven to be.
Of course, many brands balk at this prospect and, after years of lobbying, the Institute for In Vitro Sciences (IIVS) has announced that the Chinese government has approved nine non-animal based methods, with the new legislation coming into play in 2020.
▍语言点
tantalising /'tæntəlaiziŋ/ adj. 诱人的
crack /kræk/ vt. 破开;砸碎
· crack a market: 打开市场
· China's booming film market is tantalising but hard to crack.
中国蓬勃发展的电影市场充满诱惑,但难以进入。
except for one thing: 除了一件事之外
· My boyfriend and I were really compatible except for one thing.
我男友和我很合得来,除了一件事。
submit /səbˈmɪt/ vt. 提交
otherwise /ˈʌðəwaɪz/ adv. 以其他方式;用别的方法
balk /bɔːlk/ vi. 畏缩;回避
· I wanted to buy that dress, but I balked at the high price.
我想买那件裙子,但因价格太贵而犹豫不决。
lobbying /'lɔbiiŋ/ n. 游说
approve /əˈpruːv/ vt. 同意,批准
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
还没有评论,快来发表第一个评论!