《泊秦淮》
唐·杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【拼音版】
《bó qín huái 》
《泊秦淮》
táng ·dù mù
【唐】杜牧
yān lǒng hán shuǐ yuè lǒng shā
烟笼寒水月笼沙
yè bó qín huái jìn jiǔ jiā
夜泊秦淮近酒家
shāng nǚ bù zhī wáng guó hèn
商女不知亡国恨
gé jiāng yóu chàng hòu tíng huā
隔江犹唱后庭花
译文:迷蒙的烟雾和明亮的月光笼罩着寒水和白沙,夜里将船停在秦淮河畔的酒家旁。歌女哪里知道亡国之恨,隔着江水还能听到她们在唱《玉树后庭花》。
你说不要展开是什么意思?
有人听吗请问????????
古代人她的反应v丰田官方
宝宝巴士快乐,启蒙。
好听好听
淘气的小核桃和可爱的小哇老师去哪里了?好不容易盼到的更新都变古诗词了
宝宝巴士 回复 @海雨_pw: 他们去度假啦你还希望听小核桃和小哇老师的内容吗?对于我们做的译文版的古诗词喜欢吗?期待你的回复哦~~
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
我最喜欢宝宝巴士了,而且我也喜欢米小圈
听友374569563 回复 @芯宝之声: 😭👏