塞万提斯《堂吉诃德》_001
 3.50万

塞万提斯《堂吉诃德》_001

00:00
12:10

《唐·吉诃德》(又译作《堂吉诃德》《堂·吉诃德》等)是西班牙作家塞万提斯于1605年和1615年分两部分岀版的长篇反骑士小说。
故事发生时,骑士早已绝迹一个多世纪,但主角阿隆索·吉哈诺(唐·吉诃德原名)却因为沉迷于骑士小说,时常幻想自己是个中世纪骑士,进而自封为“唐·吉诃德·德·拉曼恰”(德·拉曼恰地区的守护者),拉着邻居桑丘·潘沙做自己的仆人,“行侠仗义”、游走天下,作出了种种与时代相悖、令人匪夷所思的行径,结果四处碰壁。但最终从梦幻中苏醒过来。回到家乡后死去。
文学评论家称《唐·吉诃德》是西方文学史上的第一部现代小说,也是世界文学的瑰宝之一。

精选用户评论
  • 然然也

    这主播的声音怎么有点像平凡的世界的主播呢

其他用户评论
  • 匕七

    播讲谁啊?很喜欢这个风格

    Renaissance99 回复 @小甜筒儿: 喜欢,请问还有小崩的朗读作品吗?

    15飞77 回复 @15飞77:

    15飞77 回复 @匕七: 😾😿🙀😽😼😻😹😸😺🤖👽👻💀👺👹👿😈💩💤😴🤕🤒😷🤐😲😵😭😓😪😥😢😧😦😯😰😨😱😮😤😩😫😖😣☹️🙁😕😀😬😁😂😃😄😆😇😉😊🙂🙃☺️😋😌😍😘😗😙😚😜😝😛🤑🤓😎🤗😏😶😐😑😒🙄🤔😳😞😠😡😔😕🙁☹️😣😖😫😩😤😮😱😨😰😯😦😧😢😥😪😓😭😵😲🤐😷🤒🤕😴💤💩😈👿👹👺💀👻👽🤖😺😸😹😻😼😽🙀😿😾🙌👏👋👍👎👊✊✌👌✋👐💪🙏☝👆👇👈👉🖕🖐🤘

    查看全部4条回复
  • 1734086crdq

    是杨绛的版本吗

    霸王龙1003 回复 @倒骑驴顾云飞: j

    倒骑驴顾云飞 回复 @1734086crdq: 杨绛版本的,罗西南迪叫驽马难得

    生产日志 回复 @1734086crdq: 不是

    查看全部3条回复
  • xiaofeixia2079

    主播辛苦了

  • 圣诞小伙儿

    大侠,堂吉诃德用的是哪个底本?谁翻译的?

    愤怒的驴子 回复 @圣诞小伙儿: 中央编译出版社的刘京胜译本。

  • gt4n7amzj9ncbm7xhei4

    经过我不懈的寻找,是中央编译出版社,译者刘京胜的版本

    Renaissance99 回复 @gt4n7amzj9ncbm7xhei4: 了不起,谢谢您