Clinton-Lewinsky TV drama
克林顿性丑闻将拍美剧
1st hair follicle bank opens
'头发银行'秃头人士福音
Hair loss could be a thing of the past thanks to a new biotech startup, HairClone, which has launched the world's first hair follicle bank in the UK, where men and women can store frozen hair follicles.
多亏一家名叫"头发克隆"的新型生物科技初创公司,人们或将告别脱发。近日,该公司在英国推出全球首家"头发毛囊银行",男性和女性均可将他们冷冻的头发毛囊储存在那里。
The banking process begins with a consultation, in which a surgeon will decide whether a patient is suitable for banking. If the technique is deemed suitable, around 100 hair follicles will be removed from the back of the patient's head using a basic surgical procedure. These follicles are then cryopreserved and held in a storage facility at -180C. As its name suggests, HairClone then multiplies Dermal Papilla cells from these follicles, restoring both thickness and length, before re-implanting them in the patient's head. The hair follicle bank will be open to all adults, and will cost around £2,000.
存储流程的第一步是咨询,外科医生将判断病人是否适合储存头发毛囊。如果确定病人适合使用这项技术,医生将通过一台基本外科手术,从病人后脑勺的位置取下大约100个毛囊。之后,这些毛囊将被冷冻在零下180度的储存设备中。接下来,顾名思义"头发克隆"会大量繁殖毛囊里的真皮乳头细胞,对毛囊厚度和毛发长度进行修复,然后将它们移植回病人的头上。头发毛囊银行将面向所有成年人开放,费用约为2000英镑。
Marriage cert goes digital
五省市上线电子结婚证
China's gold reserves grow
我国黄金储备连增8个月
China's gold reserves rose for an eighth straight month in July, the central bank said Wednesday. Gold reserves stood at 62.26 million ounces in July, up 320,000 ounces month-on-month, data from the People's Bank of China (PBOC) showed.
央行7日表示,7月,我国黄金储备连续八个月上升。中国人民银行的数据显示,7月,中国黄金储备6226万盎司,环比增加32万盎司。
As the world's biggest producer and main consumer of gold, China's holdings of gold make up a small percentage of its total foreign exchange reserves. China's foreign exchange reserves stood at $3.1 trillion at the end of July, official data showed Wednesday.
作为全球最大黄金生产国和主要消费国,我国所持黄金仅占外汇储备总额的一小部分。7日发布的官方数据显示,截至7月底,我国外汇储备达3.1万亿美元。
Net gold purchases by global central banks reached 374.1 tons in H1, the largest net increase in global official gold reserves on record, according to the World Gold Council (WGC). More central banks of emerging markets are accumulating gold reserves at a steady pace, the WGC reported.
世界黄金协会的数据显示,今年上半财年,全球央行的黄金净购买量达374.1吨,达到有记录以来全球官方黄金储备最大净增长。该协会称,越来越多新兴市场的央行正稳步增持黄金储备。
除了个别单词不认识完全能听懂,大家一定要坚持啊,日复一日地来听
秦州秦州 回复 @借晚风527: 真牛,厉害!
程序员的福音。。
我听不懂,但是我想听懂~顺便说句我爱英语
一只烂蜜橘 回复 @04沣: 加油^0^~
喜欢小姐姐☺️,希望不会换哦
第一次听,听不懂,但愿能持之以恒的坚持听
听不懂,怎么办
打卡
,
打卡,希望在正文后面,将不常用词汇注释,以惠及广大听众,同意的请转发
onwaye 回复 @1389711wwls: 不要要求一个免费节目太多,感到幸福已经很好了,真喜欢英语的话,这种工作可以自己做功课