夏史 14 禹贡制度

夏史 14 禹贡制度

00:00
06:10

尚书禹贡图


以上内容来自专辑
用户评论
  • 无暇的螺

    上帝是自古以来,西方传教士翻译圣经本土化翻译成了上帝,结果现在都认为上帝是舶来词了。。

  • 1580384udtg

    上帝是什么鬼

    听友309935796 回复 @1580384udtg: “上帝”在我国古文化里就是“帝”,基督教那个“上帝”是我们翻译的,不是一样的。你就当他俩重名了吧

  • 文文爱听书

    l# shàng dì r# 1.中国古代指天上主宰万物的神。

  • 听友205638428

    评论区一大堆文盲,不知道上帝可以去百度一下,不是只有西方才有上帝这个称呼的

  • 青青草_gw

    原来这么多人对这个词反感。开始很上心的在听,连听几次“上帝”就没兴趣了。我们自己的文化里有那么多的类似的称呼,为什么非得用它呢

    a鱼背a 回复 @青青草_gw: 就是

  • 耳听万里

    这个作者是不是基督徒,都到这里来传教了,有那味了。

    车过南京桥 回复 @耳听万里: 中国古代就有上帝 。基督教那个上帝,是近代把他翻译成上帝这两个字

  • 1892919vgey

    上帝,不是舶来词,和太郎,次郎一样。古代常用,近代不咋用了,反而国外常用,所以大家以为是他国之词。。。

  • 老爷车522

    此处的上帝应该不是现在西方那个上帝,两者应该有所区别。个人理解!

  • 2586tt

    中国的上帝是昊天上帝,听起来好像是一个人但不是,是万物运行的法则规律,也就是天道

  • 馨草青

    讲得真好,只是背景音乐太难受了。