《飞鸟集》320-325

《飞鸟集》320-325

00:00
02:12

320 我攀登上高峰,发现在名誉的荒芜不毛的高处,简直找不到一个遮身之地。 我的引导者呵,领导着我在光明逝去之前,进到沉静的山谷里去吧。在那里,一 生的收获将会成熟为黄金的智慧。 I have scaled the peak and found no shelter in fame's bleak and barren height. Lead me, my Guide, before the light fades, into the valley of quiet where life's harvest mellows into golden wisdom.


321 在这个黄昏的朦胧里,好些东西看来都仿佛是幻象一般--尖塔 的底层在黑暗里消失了,树顶象是墨水的模糊的斑点似的。我将等待着黎明,而 当我醒来的时候,就会看到在光明里的您的城市。 Things look phantastic in this dimness of the dusk---the spires whose bases are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall wait for the morning and wake up to see thy city in the light.


322 我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大 的世界里为乐。 I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world.


323 在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域;它们是我忙碌的日子得到日光与 空气的几片空旷之地。 There are tracts in my life that are bare and silent. They are the open spaces where my busy days had their light and air.


324 我的未完成的过去,从后边缠绕到我身上,使我难于死去。请从它那里释 放了我吧。 Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind making death difficult.


325 “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。 Let this be my last word, that I trust thy love. 


以上内容来自专辑
用户评论
  • 清欢渡_3y1

    可以关掉背景音乐吗,助眠的

  • Ruhamah_r8

    请问背经音乐的名字是什么?

  • 尼罗河女儿1123

    真棒!请问您是怎么提升口语的?

  • Chandrahaha

    朗读得真好

  • selfdiscipline_cq

    背景音乐可以关吗?

  • 1899385rzbc

    perfect