Become What You Want to Be!-成就梦想!

Become What You Want to Be!-成就梦想!

00:00
03:05

If you want to succeed,
you must understand the following two points.
One is that success itself will never befall on you nless you pay enough.
The other is that the won success not only shines 
but also dazzles.

——The Life Pursuit

如果你想成功,你必须理解以下两点:

一是,只有你付出足够的努力成功才会降临在你身上。

二是,已经获得的成功固然会发出璀璨的光芒,但也会令人头晕目眩。

——人生只求

Become What You Want to Be!-成就梦想

Wilma was born into a very poor family in Tennessee.

威尔玛出生在田纳西州一个非常贫穷的家庭里。然而,幸运的是,她母亲总是鼓励她。

She was born earlier than she should have been and was very weak.

因为早产,她那幼小的身体非常虚弱。

When she was four years old she had pneumonia

and scarlet fever that left her with a useless left leg.

四岁时,染上肺炎,一场猩红热废了她的左腿,

She had to wear an iron leg brace.

从此她不得不借助铁质腿固定器行走。

Yet she was fortunate because her mother encouraged her.

然而她是幸运的,妈妈经常鼓励她。

Wilma’s mother told her that she could do anything she wanted to do in spite of the brace and leg.

威尔玛告诉她:尽管她有一条废腿,不得不使用腿固定器,但也可以做任何她想做的事情。

She told Wilma that all she needed to do was to have confidence, persistence, courage, and an indomitable spirit.

她告诉威尔玛只要她充满信心、持之以恒、勇敢无畏、坚强不屈,就好了。

So at nine years of age,

因此九岁时,

Wilma removed the leg brace and took the step

that the doctors told her she would never take normally.

威尔玛不再使用腿固定器,虽然医生说她永远不会再像正常人一样走路,但她可以自己行走了。

In four years she could run,

which was a medical wonder.

四年以后,她竟然能跑了,这是一个医学奇迹。

Then Wilma began to have the unbelievable idea

后来,威尔玛产生了一个令人难以置信的想法---

that she would become the world’s greatest woman runner.

她想成为世界上最伟大的女赛跑运动员。

At 13, she entered a race.

十三岁开始,她便参加跑步比赛。

She entered every race in high school,

上中学时,她参加了每一场比赛,

and in every race she came in last.

但每次都是得倒数第一。

Everyone thought she should stop competing!

所有人都认为她不应该再参加比赛了。

However, one day she came in second to last.

然而,有一天她得了倒数第二名,

Later she won a race.

后来一次竟得了第一。

From then on, Wilma won every race that she entered.

从此以后,威尔玛没参加一场比赛都能拿第一。

Wilma went to Tennessee State University,

where she met a coach named Ed Temple.

威尔玛被田纳西大学录取后,认识了一位名叫埃德· 坦普尔的教练。

The coach believed that she had a great talent.

埃德教练认为威尔玛有着极大的天赋,

He trained her so well that she could go to the Olympic Games.

于是把她训练的十分到位。以至于她最后竟然能参加奥林匹克运动会了。

There she competed against the greatest woman runner of the day,

a German girl named Jutta Heine.

在奥林匹克运动会上,威尔玛面临着一个强大的对手,即当时最伟大的德国女运动员朱特· 海恩。

Nobody had ever beaten Jutta.

从没有人赢过朱特·海恩。

But in the 100-meter and 200-meter dash, Wilma won.

但是在100米和200米短跑项目中,威尔玛赢了。

Finally came the 400-meter relay.

最后的400米接力赛中,

The first two runners on Wilma’s team

made perfect handoffs with the stick.

威尔玛那一组的前两个队员接棒都非常顺畅,

But when the third runner handed the stick to Wilma,

she dropped it,

然而到第三名运动员将接力棒传给威尔玛时,她不慎将接力棒掉在地上,

and Wilma saw Jutta taking off down the track.

而当时威尔玛看到朱特已经跑起来了。

It was impossible for anyone to catch this fast girl,

but Wilma did just that!

所有人都认为肯定没人能追上这个跑得飞快的女孩子了,但是威尔玛却做到了!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 帅气的小杨桃

    Let’s change ourselves!

    Jerry的英语课堂 回复 @帅气的小杨桃: You can't change the world but you can change yourself. Go for your dream.

  • 草莓酱啊啊啊啊啊啊啊

    喜欢啊啊啊

    Jerry的英语课堂 回复 @草莓酱啊啊啊啊啊啊啊: 喜欢就好

  • 听友12774832

    为什么这么好听还没🈶️10.0分♡

    Jerry的英语课堂 回复 @听友12774832: 他们都太不友好了

  • 掌叶夏

    The hard you work ,the better you are;the hard you work,the more you are fortunate.越努力,越优秀;越优秀,越幸运——致每一个紧握住梦想并默默坚持努力的人。

    Jerry的英语课堂 回复 @掌叶夏: Yes, the harder you work, the better you are, the harder you work the more fortunate you will be.

  • 1347396xapt

    棒棒棒哒✪ω✪٩( 'ω' )و

    Jerry的英语课堂 回复 @1347396xapt: Thank you for your good comment.

  • 雨月_xq

    的fantastic

    Jerry的英语课堂 回复 @雨月_xq: definitely

  • 听友183930810

    好o

    Jerry的英语课堂 回复 @听友183930810:

  • 听友324999827

    哥们,听力稿在哪里?

  • i酷跑

    good