《飞鸟集》289-296

《飞鸟集》289-296

00:00
02:16

289 当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有 我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。 When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.


290 总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里, 在人的爱里,已经见过你了。” Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world, I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man.


291 从别的日子里飘浮道我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,却只 给予我的夕阳的天空以色彩。 Clouds come floating into my life from other days no longer to shed; rain or usher storm but to give colour to my sunset sky.


292 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。 Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast.


293 昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。 The storm of the last night has crowned this morning with golden peace.


294 真理仿佛带了它的结论而来;而那结论却产生了它的第二个。 Truth seems to come with its final word; and the final word gives birth to its next.


295 他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。 Blessed is he whose fame does not outshine his truth.


296 您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,--就象您的早晨 的太阳升起时,那大雾便消失了。 Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine---like thy morning sun when the mist is melted. 

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!