荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
班头是个会看眼色的
盛八挺可爱的~
感觉盛八有点蠢萌
真是无巧不成书,盛八也算帮了大忙。
好
“盛八说动掌柜”,不是“盛八说,动掌柜”,这也能读错?!动掌柜是什么鬼?
真诚的天蝎座 回复 @乌鸦炸酱面123: 你以为都和你一样重来没犯过错?他哪有你那么厉害,新闻联播都请你去播音