荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
此书收听量不是高不是没有原因的!鉴于此书创作年代和创作背景,适当的删节未必是坏事。作者在创作时并不知道后辈读者的变化,时代的变化。适当的删节有时候更适于时下读者和听众的需要。初听此书时,我也好几次想放弃,只因一时没有想要听的书。后来越听越觉得精彩,深深为作者的缜密构思所折服。写景也是绘声绘色,如临其境。
旺財噢 回复 @千叶_i: 删除什么 别乱出主意 当下的小说改编的电视电影都改了变样了 喜欢的自然爱听 别出馊主意
那些生了孩子的家庭会如何?
听友222052698 回复 @N是77同学: 团圆美满
晚上听不错😂
好听 打卡艾老师
钓鱼执法
1815210kpcd 回复 @米法天下第一:
全神贯注的听
三言两语里照搬的故事,还不如原著写的精彩
EmmaFeatherstone 回复 @EmmaFeatherstone: 三言二拍
精彩
非常好的书和主播,就是费神,溜号接不上了