中日双语朗读节目《无为无不为》
趙啓光 著 | 町田晶 訳
日本僑報社
感受老子哲学
于浮华中找到心灵的自由和宁静
-------------------------------
主播:中村纪子
作品:『悩まない心をつくる人生講義』(《无为无不为-画讲新道家》)趙啓光著;町田晶訳
BGM:増田俊郎-「雨がくる虹がたつ」
以下为部分节目原稿,查看全文请移步【公众号:中村Radio】
中村日语课程咨询【官方WX号:nakamurajapanese】
第六章 無不為
道は「無為」と「無不為」のあいだにある。「無為」を通じて「無不為」を実現しよう。
タオイズムは消極的な哲学ではなく、むしろ冒険を勧める。大事なのは冒険を楽しむことであり、目標が実現できたかどうかだけを気にしてはいけない。
「道」は永遠二無為であるけれど、どんな事物もその働きによらないものはない(道常無為、而無不為)。王侯がもしそれを保つことができるなら、万物はおのずとかれに感化されるだろう。万物がおのずと感化されながら、もし欲望が生じたときには、わたしは「無名の樸」によってそれを鎮めるだろう。「無名の樸」も、欲望を絶つだけのこと。欲望を絶って平静になるならば世界は自然に安定するだろう。
(『道徳経』第三十七章)
道常无为而不为。候王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴,镇之以无名之朴,夫将不欲。不欲以静,天下将自定。
学問をしていれば日一日とふえていく。道にしたがっていれば日一日と減っていく。
減らしに減らしていくとついに無為にいたる。
無為とはいうものの、どんなことがらもそれの働きである(無為而無不為)。
天下を統治するには、つねに無理をしてはいけない。
もし無理をしてやれば、天下を統治する資格はない。
(『道徳経』第四十八章)
为学日益,为道日损,损之又损,以至于无为。无为而无不为,取天下常以无事;及其有事,不足以取天下。
……
(查看全部原文请移步【公众号:中村Radio】)
先生、有り難い御座いました。
中村纪子 回复 @nana1003: 中村Radioを聴いてくれて、ありがとうございます😊
不错,声音、内容都挺好,内容也有深度,听了值得回味。
中村纪子 回复 @小呀花: 嬉しいコメント、ありがとうございます😊嬉しいです!