第98回:『無為無不為』第五章-無為

第98回:『無為無不為』第五章-無為

00:00
37:19

中日双语朗读节目《无为无不为》

趙啓光 著   |   町田晶 訳

日本僑報社

感受老子哲学

于浮华中找到心灵的自由和宁静

-------------------------------

主播:中村纪子

作品:『悩まない心をつくる人生講義』(《无为无不为-画讲新道家》)趙啓光著;町田晶訳

BGM:増田俊郎-「緑の座」

以下为部分节目原稿,查看全文请移步【公众号:中村Radio】

中村日语课程咨询【官方WX号:nakamurajapanese】


推薦の言葉

元国際連合事務次長 明石康

 私のもっとも敬愛する中国人のひとりが趙啓正氏である。すぐれた物理学者だが上海の副市長や広報担当大臣(国務院新聞弁公室主任)などを歴任し、その見識の高さと中庸な考え方で知られる。日中関係についても、両国の長い相互交流の歴史を忘れることのない誠実な人だ。

 趙啓光氏(チーグアン・ジャオ氏の中国語名)は趙啓正氏の弟であり、アメリカの有名大学で長い間教鞭をとり、英語の著作も多い。しかし昨年水泳中の事故で亡くなり惜しまれている。今回日本で出版される本は、趙啓光氏の才能あふれる新鮮で説得力に富むエッセイを集めたものである。彼はアメリカの大学生たちを前に、生と死やアジアの歴史を解りやすい英語で語った。


……

(查看全部原文请移步【公众号:中村Radio】)



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!