荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
狄公老玩家了
笑死了,这个骆县令真是个人才,不管狄公说什么都能商业互吹
小时候有这套小人书,现在记起来故事情节了,真是唏嘘啊。
狄公心思高深莫测
狄仁杰真是洞察世事啊
故事有点铺得太开了
仁兄一番拙见??是一番高见吧?
一捧江山在掌握 回复 @乌鸦炸酱面123: 一番灼见
难不成大名鼎鼎的清官私下也是酒色之徒?
骆宾王看来也是个登徒子
我猜这两女是用来去庙里做鱼饵的