音频文本信息发布于:溜溜日语
【听前提示】
昨天的双语对谈节目中,Akira老师和オク先生告诉了我们很多日本大学的生活。
今天我们来听日剧「橙色岁月 オレンジデイズ」片段,看看日本的大学课堂。
不过,这三名学生,貌似没有好好听讲呢。
【日中文本对照】
啓太:ねぇ、ね、一緒に行かない?
启太:喂、喂,我们一块儿去吧。
櫂&翔平:行かねぇよ。
櫂&翔平:不去。
啓太:だったらさ、代わりに行かない?
启太:那要不,你替我去吧。
翔平:俺、バイト。
翔平:我要打工。
啓太:行かない?
启太:那你去不去啊?
櫂:行かないよ。お前が誘ったんだろう。自分で行けよ。
櫂:我才不去。你约的人家,你自己去啦。
啓太:へ?だって、櫂、手話しゅわできるじゃんかよ。彼女の真帆さんに付き合って、よくやってるじゃかいか。あ、ほら、1年生の時、言語学の手話も取ってただろう。
启太:唉。可是阿櫂,你不是会手语吗?你不是老陪着你那个女朋友,真帆,一起打手语么?啊,对了,1年级的时候,你不是还修过手语语言学么?
櫂:忘れたよ。じゃ、お前、第二外国語フランス語だからって、フランス語喋れるのか。
櫂:早就还给老师啦。那,你的二外是法语,请问你会说法语么?
啓太:I HI RI BE TE HI。
启太:I HI RI BE TE HI。
櫂:それドイツ語だし。
櫂:那是德语啦!
啓太:いいから、頼むよね。
启太:别说这个了,拜托你啦~
櫂:自分で行きなさい。
櫂:请你自己去。
【语法提示】
01. 手話(しゅわ)①_名_
日:手・指の動きや身振りによる意思の伝達方法。
中:手语。
女朋友可以代见的吗
溜溜日语 回复 @牛牛诺: 哈哈哈,去刷个剧吧
没礼貌没礼貌
溜溜日语 回复 @xtem_buddha: 哈哈哈
2020.1.9
学习学习
溜溜日语 回复 @事默静心: