道德经第八十章

道德经第八十章

00:00
20:17

第八十章(帛书第三十章)

 

【帛书甲本】

小邦寡民使十百人之器毌用使民重死而遠送有車周無所乘之有甲兵無所陳□□□□□□□用之甘亓食美亓服樂亓俗安亓居鄰邦相望雞狗之聲相聞民□□□□□□□

【帛书乙本】

小國寡民使有十百人器而勿用使民重死而遠徙又周車無所乘之有甲兵無所陳之使民復結繩而用之甘亓食美亓服樂亓俗安亓居鄰國相望雞犬之□□聞民至老死不相往來

【王弼本】

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

【辩证本】

小邦寡民。使十百人之器毋用,使民重死而远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻邦相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友223888220

    感谢博主,听了很多版本,徐风清雨是最透彻深刻的解读,也做到了道的秉性

    徐风清雨 回复 @听友223888220: 感恩您的鼓励

  • 1565180kiec

    感恩老师讲解,第二遍学习了,我跟老师对其中两句不同见解,使十百人之器毋用,使民重死而远徙。这两句话上下呼应,首句是对诸侯说的,尾句是针对百姓说的。 诸侯国划分小一点,人就少一些,方便管理。这样就不需要大量人力修建城池宫殿劳民伤财,让百姓因为害怕劳役伤亡而远离逃亡。因为不需要逃亡,虽然有舟车也不需要乘坐,因为没有城池,甲兵也不需要站岗防守。让百姓回归于自然纯朴的生活状态,衣食住行都有保障,生活幸福安乐。诸侯国之间相互都可以看到,鸡鸣狗叫都可以听到,百姓出生到死亡都安居乐业,不会在诸侯国之间不断迁徙往来。

  • jiangmengoo7

    讲解得温文尔雅,非常好

    徐风清雨 回复 @jiangmengoo7: 谢谢

  • 瀚海_fY

    远徙=远离迁徙,解释的很好!

  • 听友91417505

    解的非常妙。

  • 7_ebtboe

    徐老师,看到“甘其食……”这一段我突然想起了,《黄帝内经素问·上古天真论》里面有一段“故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故日朴。”道家的思想一脉相承,我乐于借鉴,而且徐文兵老师对《内经》这一段的讲解也可谓传神。徐老师看看可否借鉴!

  • 吴聊说

    可以结盟呀

  • 青山有鱼2