华为领跑国内手机市场(讲解版)| 0515

华为领跑国内手机市场(讲解版)| 0515

00:00
11:02

关注微信公众号:夏说英文晨读,添加助教老师,加入万人晨读群,获得每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Huawei may be under fire globally from a US-led campaign against the company, but in China its smartphones are red hot and outselling the iPhone four times over. 


Huawei dominated the Chinese smartphone market in the first three months of 2019, taking a record 34% share as rivals all struggled, according to a new report from market research firm Canalys.


It was the only major smartphone maker that managed to grow in China’s declining market, and it did so by a huge amount.


▍语言点


under fire: 遭受攻击

campaign /kæmˈpeɪn/: n. 运动

red hot: 炙手可热

outsell /ˈaʊtˈsel/: vt. ……卖得好

dominate /ˈdɒmɪneɪt, ˈdɑːmɪneɪt/: vt. 占主导地位

declining /dɪˈklaɪn/: adj. 下滑的

· decline /dɪˈklaɪn/: v. 下降


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。


 什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
 
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!