chanersiMy Heart's In The Highlands
《我的心呀在高原》
——Robort Burns
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
我的心呀在高原,我的心不在这儿,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer.
我的心呀在高原,追逐着鹿儿,
A-chasing the wild deer, and following the roe;
追逐着鹿儿,跟踪着獐儿,
My heart's in the Highlands, wherever I go.
我的心呀在高原,不管我上哪儿。
Farewell to the Highlands, farewell to the North
别了啊高原,别了啊北国,
The birth place of Valour, the country of Worth;
英雄的家乡,可敬的故国,
Wherever I wander, wherever I rove,
不管我上哪儿飘荡,上哪儿遨游,
The hills of the Highlands for ever I love.
我永远爱着高原上的山丘。
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
别了啊,高耸的积雪的山岳,
Farewell to the straths and green valleys below;
别了啊,山下的溪壑和翠谷,
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
别了啊,森林和枝桠纵横的丛林,
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.
别了啊,急川和洪流的轰鸣。
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
我的心呀在高原,我的心不在这儿,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
我的心呀在高原,追逐着鹿儿。
Chasing the wild deer, and following the roe;
追逐着鹿儿,跟踪着獐儿,
My heart's in the Highlands, wherever I go.
我的心呀在高原,不管我上哪儿。
声音的确很诱惑
So this is how Prince Charles sounds like. 所以查尔斯王子声音是这样的。
I do feel his hearts is somewhere else