"That dragon ate my horse!" said the monk.
He fell to his knees.
"How will I ever get to the Western Paradise?
There are so many dangers along the way!"
Wukong laughed. "Master, you worry too much.
There will be many dangers on your journey.
But you have me, the Monkey King, to protect you.
All of H
18608052yko 回复 @听友264026851: Pretty good,this is the right story of that Money 🐒
17 - The Dragon in the River 本音频带滚动字幕
本专辑音频带滚动字幕(手机APP用户才能显示),点击进度条上方的【词】按钮即可显示哦!
英文版西游记儿童故事-滚动字幕
286.11万2.22万
01 - The Monkey 视频版
02 - The Waterfall Cave 附音标对照文本和滚动字幕
03 - Subodhi 附音标对照文本合滚动字幕
04 - Secret Formulas 本音频带滚动字幕
05 - The Demon of Chaos 附音标对照文本合滚动字幕
06 - The Dragon King 附音标对照文本和滚动字幕
牛逼牛逼牛逼了见到真对手了
英文版西游记儿童故事
英文版西游记儿童故事-滚动字幕
西游记儿童版|儿童睡前故事
英文版西游记
西游记英文版
英文版西游记
第十五回 蛇盘山诸神暗佑 鹰愁涧意马收缰 途径蛇盘山,马匹被鹰愁涧中之龙吞食。观音召出恶龙,将其变为白马赐给唐僧当座骑。 对照西游记原文看更有趣味,成人能看到意识形态的不同带来的翻译语言的差距,孩子可以体会中英语言和文化的碰撞。对研究文学和希望提升英文理解能力的人都很有帮助。本集就是西游记电视剧里的“计收白龙马”。
HIM之王小宋 回复 @柠檬双语: 第十五回 蛇盘山诸神暗佑 鹰愁涧意马收缰 途径蛇盘山,马匹被鹰愁涧中之龙吞食。观音召出恶龙,将其变为白马赐给唐僧当座骑。 对照西游记原文看更有趣味,成人能看到意识形态的不同带来的翻译语言的差距,孩子可以体会中英语言和文化的碰撞。对研究文学和希望提升英文理解能力的人都很有帮助。本集就是西游记电视剧里的“计收白龙马”。
李白与韩信 回复 @李白与韩信: 第十五回 蛇盘山诸神暗佑 鹰愁涧意马收缰 途径蛇盘山,马匹被鹰愁涧中之龙吞食。观音召出恶龙,将其变为白马赐给唐僧当座骑。 对照西游记原文看更有趣味,成人能看到意识形态的不同带来的翻译语言的差距,孩子可以体会中英语言和文化的碰撞。对研究文学和希望提升英文理解能力的人都很有帮助。本集就是西游记电视剧里的“计收白龙马”。
李白与韩信 回复 @柠檬双语: 牛逼
查看全部3条回复"That dragon ate my horse!" said the monk. He fell to his knees. "How will I ever get to the Western Paradise? There are so many dangers along the way!" Wukong laughed. "Master, you worry too much. There will be many dangers on your journey. But you have me, the Monkey King, to protect you. All of H
18608052yko 回复 @听友264026851: Pretty good,this is the right story of that Money 🐒
哈哈
不能够让我们看到这个时代里出现这样情况如何在你心里一直在我们身上看到我在别
no
儿童故事-格列佛游记
听故事读双语-西游记英文版-三打白骨精-第1集
大吊车的故事儿童版
逐字逐句精读-西游记英文版-猴王出世-第1集
读懂《西游记》了解西游记故事背后的寓意
西游记072七是有故事的