englishpod_C0022pb

englishpod_C0022pb

00:00
13:58

M: Hello everyone! Welcome back to EnglishPod! My name is Marco.


E: And I‟m Erica.


M: And today we‟re bringing you the second part of Christmas Chronicles.


E: Another Christmas lesson to get you in the Christmas spirit.


M: Hehe. Christmas and useful language for all our listeners today.


E: That‟s right, in today‟s lesson we‟ll be learning some great Christmas vocabulary.


M: And police related vocabulary as well.


E: Now, Christmas-police vocabulary, how exactly does that fit together?


M: Hehe. Well, they don‟t.


E: Hehe.


M: But here at EnglishPod we can make anything happen, so, that‟s why we have done this.


E: To be creative.


M: To be creative. So, let‟s take a look at our “vocabulary preview” for this lesson.


Voice: Vocabulary preview.


E: In today‟s vocabulary preview we‟ve got two words from our dialogue that you will need to


know to understand this dialogue.


M: Uhu, the first one is elves.


E: Elves.


M: Elves.


E: Elves, and this is the plural of the word elf.


M: Elf, right.


E: So, elves are…


M: Little people. Hehe.


E: Little people with pointy hats.


M: With pointy hats; Santa‟s helpers.


E: Okay, so, elves.


M: Elves.


E: Our next word is candy cane.


M: Candy cane.


E: Candy cane.


M: Candy cane.


E: So, a candy cane is a traditional Christmas candy, right?


M: Yes, it‟s red and white.


E: And it‟s kind of shaped like a… like a „J‟.


M: Like a „J‟, yeah.


E: Okay, so, it…


M: It‟s very traditional.


E: Yeah, you… you hang them on a tree and you eat them at Christmas time.


M: Yes.


E: Taste like peppermint.


M: Okay, well, I guess we‟re ready to listen to our dialogue for the first time, uh, and it‟s gonna


be kind of fast, but…


E: Don‟t worry if you don‟t understand everything, because we‟ll come back and talk about


some of the language later.


DIALOGUE, FIRST TIME


M: Okay, so, Santa has escaped from the police car, hey?


E: Thank God!


M: It‟s like a war over there. They were really firing everything.


E: I know, I mean those elves are…


M: Aggressive.


E: Very aggressive.


M: Hehe. Okay, well, we can take a look at some great vocabulary from this dialogue. Why


don‟t we start with our “language takeaway” for today?


Voice: Language takeaway.


E: In today‟s language takeaway we have five really important words that we hope you will take


away from the lesson.


M: Exactly, and the first word that we have today is booked.


E: Booked.


M: Booked.


E: Booked.


M: Booked is another way of saying…


E: Arrested.


M: Arrested.


E: Yeah, it‟s a slang word, hey?


M: It‟s kind of slangy, yeah.


E: Yeah.


M: Yeah, it‟s a slang word – booked.


E: Okay, next word – speeding.


M: Speeding.


E: Speeding.


M: Speeding.


E: So, Santa was speeding, because he was…


M: Going too fast.


E: Driving too fast, yeah.


M: Right…


E: Okay.


M: Going over the speed limit.


E: Exactly.


M: Uhu.


E: Third word today is…


M: Impounded.


E: Impounded.


M: Impounded…


E: Hm.


M: That‟s when your car gets arrested.


E: Your car gets arrested?


M: Hehe. Yeah, they take your car to „car jail‟.


E: Okay, so, my car is in „car jail‟.


M: It‟s…


E: I think I understand.


M: It‟s impounded.


E: Okay, so, the police take my car and I have to…


M: Pay to get it out.


E: Okay.


M: Uhu.


E: Let‟s move to our next word – ruined.


M: Ruined.


E: Ruined.


M: Ruined.


E: We have a few examples for us to listen to, to understand the meaning of this word.


Voice: Example one.


A: It’s been raining for five days. Our vacation is ruined.


Voice: Example two.


B: Look at this hole! You’ve ruined my favorite pair of jeans.


Voice: Example three.


C: Sam, you’ve been caught steeling from the company, your chances for a promotion are


ruined.


M: Okay, great examples and basically ruined means…


E: Destroyed.


M: Destroyed.


E: Yeah, messed up.


M: Messed up, okay. Now for our last word – back up. Backup.


E: Oh, yeah…


M: So, now for our last word… Okay, so, now for our last word on language takeaway – backup.


E: Backup.


M: Backup.


E: Backup.


M: So, backup is…


E: Help.


M: Help.


E: Yeah.


M: Right?


E: So, when you call for backup, you call for help.


M: Call for help.


E: Yeah.


M: Yeah, you see it all the time in war movies, police “Call for backup!”


E: Yeah.


M: Right?


E: I think though it‟s important to point out that here the pronunciation and stress of this phrase


is really important, hey?


M: Uhu, yes, yes.


E: You have to say backup.


M: Backup.


E: Backup.


M: Yeah.


E: So, both words are stressed at about the same level, hey?


M: Uhu, backup.


E: Cause if you were to say back up…


M: That means to move back.


E: Exactly.


M: Yeah, it‟s different, so, backup, back up.


E: Yes.


M: Uhu.


E: The stress is important.


M: The stress ???


E: Alright, well, you know what? I think with those words in mind it‟s time for us to listen to the


dialogue a second time.


DIALOGUE, SECOND TIME (slow)


M: Okay, so, without the sound effects and without any noise I think it‟s much more clear now,


right?


E: A little less dramatic.


M: Less dramatic, but good language.


E: Yes, speaking of good language, there‟re some great phrases I wanna look at in this dialogue


and, so, let‟s do that in “putting it together”.


Voice: Putting it together.


E: We have two phrases in putting it together that we want to show you how you can use in


many different situations. In the dialogue we heard this…


Phrase: Last week we booked this guy who claimed to be the tooth fairy. Last week we booked


this guy who claimed to be the tooth fairy.


E: So, when you claim to be something, you‟re saying that you are something, but it might not be


true, right?


M: Right, so, for example, you can say “This woman claimed to be your wife”.


E: But she‟s not.


M: Bu she‟s not.


E: Okay, we have a few other examples of how you can use the phrase claim to.


Voice: Example one.


A: Daniel claimed to be the son of a Government Minister, but later we found out that he was


lying.


Voice: Example two.


B: The criminals claimed to have a gun!


Voice: Example three.


C: This man here, he’s claiming to know your father.


E: That‟s such a great phrase, just by putting it together with another verb means something


different, but still expresses that same idea.


M: Right, claim to have… She claimed to have a baby or something.


E: Yeah.


M: Okay.


E: Okay, so, let‟s move to our next phrase…


M: Under heavy.


E: Under heavy.


M: Under heavy.


E: So, in the dialogue they said “we‟re under heavy attack”.


M: Right.


E: You can also use this phrase in a couple of other ways.


Voice: Example one.


A: We’re under heavy attack!


Voice: Example two.


B: We’re under heavy fire!


Voice: Example three.


C: The Prime Minister is under heavy security.


E: So, if you‟re under heavy fire…


M: Means that there‟s a lot of fire.


E: Like gun fire.


M: Gun fire, yeah.


E: Yean, and not like fire fire.


M: Yeah.


E: Okay, and if you‟re under heavy security…


M: It means that you have a lot of security, a lot of bodyguards or a lot of…


E: Right, like a Prime Minister, a President would be under heavy security.


M: Exactly.


E: Okay.


M: Uhu.


E: Couple of great phrases.


M: Really good phrases and with this we can listen to our dialogue a third time.


DIALOGUE, THIRD TIME


E: So, Marco, the police mentioned something about the Tooth Fairy.


M: The Tooth Fairy.


E: I don‟t know, maybe some of our listeners don‟t know the story about the Tooth Fairy, so,


um… Can I go ahead and say it?


M: Yes, go ahead.


E: Okay, well, when you‟re small and you lose a tooth.


M: Your baby teeth.


E: Yeah, you put it underneath your pillow.


M: Aha.


E: And then you go to sleep.


M: Uhu.


E: And then in the night the Tooth Fairy comes into the house… flies into the house, snicks


under your pillow, takes the tooth and puts money there.


M: Uh, I see.


E: So, this is the story that parents tell their kids about what happens to their baby teeth.


M: And they get money in exchange for it.


E: Right, so, I guess it takes away the sadness of losing that tooth.


M: Yeah, yeah. But in South America, for example, we have the tooth mouse.


E: The tooth mouse.


M: Yes…


E: Okay.


M: The tooth mouse.


E: What… what is… how is it called in… in Spanish?


M: Oh, well, some… in some places it‟s called Ratoncito Pérez.


E: Aha.


M: Like, it has a last name Pérez.


E: Oh, really?


M: Uh, in other places it‟s just called Ratoncito, Raton, which means mouse.


E: Okay, so, it would be like Tooth Fairy Smith.


M: To… yeah, Tooth Fairy Smith. And it‟s the same thing, it‟s a little mouse, it comes in and


steels the little tooth from you and leaves money in exchange.


E: Cool! Very cool!


M: Yeah, yeah.


E: So, we go from Santa Clause, uh, to guns and wars, to the Tooth Fairy.


M: Only at EnglishPod.


E: Exactly.


M: Hehe.


E: Alright, guys, I hope you enjoyed today‟s lesson. If you have any questions or comments


about the lesson, please visit our website englishpod.com. Alright, well, we‟re out of time, we


gotta go, we‟ve got some Christmas shopping to do.


M: Yes, Christmas shopping, so, we‟ll see you guys later and until then it‟s…


E: Good bye!


M: Bye!





以上内容来自专辑
用户评论
  • So_n1ce

    字幕不完整

    Miss英语笔记 回复 @So_n1ce: 有的个别文章会说有敏感词 通过不了。所以去掉一部分 可以去公众号领取pdf 打印版

  • 夏离火

    Fellas, you can’t take me in jail! We booked a guy who has claimed to be a tooth fairy! No gifts in their stockings Your car wasn’t parking in the parking zone. You were speeding. Your sleigh was impounded and the reindeers were taken in the city zoo. What’s the world coming to?! Up ahead

    夏离火 回复 @夏离火: 订正 fellows 伙伴们

  • 一朵绵羊云Annie

    圣诞老神 什么玩意?😂

  • macoco80

    elves, plural of ele, little people with "pointed hats. Candy cane. booked, arrested. speeding, santa was speeding. impounded, car to the car jail, pay to get it out. ruined, our vocation is ruined. you ruined my favorite pair of jeans. your chance of being promoted is ruined. back up, help, call for back up. stressed both words. claimed to be, claimed to be your wife, but she is not. claimed to be the son of the government minister. claimed to have a baby. under heavy, under heavy fire/security.tooth fairy, leave money in exchange of baby tooth.

  • 等风热吻你hh

    有没有对话的翻译呀,感觉没怎么听懂

    听友269221970 回复 @等风热吻你hh: 其实如果这个听不懂的话说明不适合你 可以找更简单的听 ep适合进阶一点的

  • bearlily

    请问大家,pointy hats是指尖尖耳朵吗

    听友312292734 回复 @bearlily: pointy hats 是尖帽子,尖耳朵是pointy ears

  • 洋洋_kF6

    tooth fairy smith是有什么寓意啊

    洋洋_kF6 回复 @奇芬达达芬奇: 嗯嗯,我重新听了,应该是女主播的戏称,我原以为是英语的固定说法,其实是南美的替代说法~~

  • Ye_yuzuru

    想请教一下这个要怎么学习比较好啊

  • 关耳君君

    这一集最好玩了

  • 晨泽洛

    Under heavy love