为虺弗摧,为蛇若何
【释义】虺:小蛇。指小蛇不打死,长大后即不可制。比喻敌人弱小时不予以消灭,必有后患。
【出处】春秋·左丘明《国语·吴语》
春秋末年处于“南蛮之地”的吴、越两国,经常发生战争。吴王夫差起兵攻打越国,来势凶猛,越王勾践知道自己的力量敌不过吴国,就向吴国求和,作为缓兵之计。
吴王夫差便告诉手下诸大夫说:“我将要对齐国采取大的行动,所以我准备答应越国讲和,以便腾出手来向中原发展。”
大臣伍子胥劝阻说:“大王,千万不能答应讲和,因为越国并不是真心同我国和好。越国知道您是恃强好胜的人,所以言语上显得特别谦逊,纵容您过分乐观地去和中原诸国争霸,从而消耗我国的国力,然后坐享其成来占领我国。那越王勾践是一个能够苦干务实又爱护人民的君主,各地人心向着他,这几年越国年成又好,大有蒸蒸日上的气势。要抓住我们还有力量战胜他们的时机,赶紧打败他们。小蛇不除掉它,等它长成大蛇了,我们将怎么对付它呢(为虺弗摧,为蛇若何)?”
吴王却不以为然:“您为什么这样看重越国?越国竟然值得这样忧虑吗?要是没有越国,我向谁炫耀我的武力呢?”于是吴王答应了越国讲和。
以后事情果然如伍子胥所料,越国不断发展自己,利用吴国进攻齐国而削弱国力之机,打败吴国,称霸于天下。
精髓